"شيءٍ" - Arabic French dictionary

    شَيْء

    noun

    شَيْء

    pronoun

    "شيءٍ" - Translation from Arabic to French

    • chose
        
    • rien
        
    • tout
        
    • ce
        
    • truc
        
    • choses
        
    • quoi
        
    • d'
        
    • n'
        
    • sur
        
    • dispositif
        
    Creusons un peu plus dans sa vie, pour voir si on trouve quelque chose. Open Subtitles لنبحث بشكل أعمق في حياتها، ونرى لو بإمكاننا إيجاد أيّ شيءٍ.
    C'est la chose la plus difficile que j'aie jamais du faire. Open Subtitles تعالِ إلى هنا. هذا أصعب شيءٍ سأقدم على فعله.
    Et bien, j'ai ce portable issu de l'agence, pour une chose. Open Subtitles حسناً . الوكالة أصدرت جهاز كمبيوتر لأجل شيءٍ واحد
    Tant que tu n'as rien, tout ce que tu peux faire c'est ton job. Open Subtitles ريثما تحصلين على شيءٍ ما كل ما يمكنكِ فعله هو عملكِ
    Tant que tu t'occupes de tes responsabilités, tout va bien. Open Subtitles طالما تهتمّ بمسؤوليّاتك، فكلّ شيءٍ على ما يُرام
    Qui d'autre peut avoir cet intérêt de mettre un truc pareil en place ? Open Subtitles من غيرها لديه ذلك النوع من الجرأة لوضع شيءٍ كهذا معاً؟
    Le tueur a retourné toutes les pièces pour trouver quelque chose. Open Subtitles حسناً ، القاتل قلب المكان بحثاً عن شيءٍ ما.
    Quelque chose de conforme à un accident de bateau ? Open Subtitles أيّ شيءٍ قد يتّفق مع إصابات حادث إصتدام؟
    Je pensais juste qu'il voulait monter une manif'ou quelque chose. Open Subtitles فقط إستنتجتُ أنّهُ يريدُ تنظيم إحتجاجٍ أو شيءٍ ما.
    J'ai besoin de pisser depuis que l'on a traversé la derniere ville qui signifiait quelque chose. Open Subtitles أردت البول منذ أن مررنا من تلك البلدة الأخـيرة التي اعتادت فعل شيءٍ.
    Bien sur, tu peux inventer, ou tu peux écrire quelque chose qui s'inspire de ce qui t'es déjà arrivé. Open Subtitles بالطبع نعم، بإمكانك إختلاق أشياء، أو يُمكنك كتابتها حول شيءٍ حدث لك في حياتك الحقيقيّة.
    Peut-être étaient-ils impliqués dans quelque chose d'illégal, et que ça a empiété sur les platebandes de la mafia russe. Open Subtitles ربّما كانا مُتورّطان في شيءٍ غير قانوني، وأياً كان فقد تدخّل في أرض المافيا الروسيّة.
    ou de dire quelque chose à quelqu'un, et c'est ce que je vais faire. Open Subtitles أو قول أي شيءٍ لأي شخصٍ، و أنا لا أنوي ذلك.
    Aucune chance qu'il me laisse rentrer sans me chercher, et la dernière chose que nous voulons est d'augmenter sa puissance de feu. Open Subtitles من المستحيل أنهُ سيسمح لي بالدخول إلى هناك بدون تفتيشي و أخر شيءٍ نريدهُ هو زيادة قوتهِ النارية
    Et tout ce que j'avais à faire était de te suivre et de leur dire si tu faisais quelque chose d'étrange. Open Subtitles و كل ما عليّ فعله فقط أن أتعقبكِ و أن أقدّم تقريرًا إذا قمتِ بأي شيءٍ غريب
    Elle m'a sans doute mieux regardé, et a vu quelque chose qui lui a plu. Open Subtitles أعتقد بأنّها نظرت إليّ بشكلٍ ملائم وعرفت بأنّها أطلّت على شيءٍ جيّد
    Je n'ai rien vu qui m'ait fait croire que c'était possible. Open Subtitles لمْ أرَ أيّ شيءٍ يجعلني أصدّق أنّ ذلك مُمكن.
    J'ai du mal à croire qu'on n'ait rien contre elle. Open Subtitles يصعب علي تصديق عدم وجود شيءٍ نستطيع استخدامه
    Je ne sais pas, tout va tellement bien, je ne veux pas tout gâcher. Open Subtitles لا أدري، كلُّ شيءٍ رائع بيننا، ولا أريد أن أفسدَ الأمر.
    Maintenant, il faut qu'on sache tout ce que tu peux te rappeler de ce type. Open Subtitles الآن، نريد أن نعرف . أيّ شيءٍ آخر تتذكّرينه بشأن ذلك الرّجل
    Y a un truc à faire pour rendre ça officiel ? Open Subtitles أيّ شيءٍ آخر عليّ فعله لأجعل هذا رسميّاً؟
    Malheureusement pour vous, j'ai lu beaucoup de choses sur les pirates et les marins héroïques qui les ont descendus. Open Subtitles لسوء حظّك، لقد قرأتُ كلّ شيءٍ عن القراصنة وأفراد القوّات البحريّة الأبطال الذين اطاحوا بهم.
    T'as lu quoi que ce soit sur une forêt qui luit dans l'ombre, ou de serpents mangeurs d'homme ? Open Subtitles صحيح, هل قرأتِ أيّ شيءٍ عن غابات تتألق في الظلام أو أفاعٍ تأكل الناس ؟
    Arythmie, crampes sévères, augmentation de risque d'une maladie appelée de dépérissement, et une forte pression sanguine. Open Subtitles عدم انتظام ضربات القلب ، التشنج الشديد ، زيادة شيءٍ يُدعى مرض الهزال
    Un chat est enfermé dans une boîte avec un dispositif qui peut le tuer. Open Subtitles هُناك قطة عالقة في صندوق مع شيءٍ مُميت. هُناك فرصة مُناصفة أنّ القطة قد قتلت، لكن حتى تقوم بفتح الصندوق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more