"طوكيو" - Arabic French dictionary

    طُوكْيُو

    proper noun

    "طوكيو" - Translation from Arabic to French

    • Tokyo
        
    • TICAD
        
    • Kyoto
        
    • Tôkyô
        
    • Japon
        
    • japonais
        
    La Conférence de Tokyo marque une étape cruciale dans le début d'une telle redéfinition. UN ويشكل مؤتمر طوكيو نقطة الانعطاف اللازمة للشروع في إعادة التعريف هذه في شراكتنا.
    À cet égard, les prochaines conférences régionales de Tokyo et de Kaboul seront très importantes. UN والمؤتمران الإقليميان المقبلان في طوكيو وكابول سيوفران مزيدا من الفرص لإحراز التقدم.
    Formation 1985 Licence en droit, faculté de droit, Université de Tokyo UN 1985 بكالوريوس الآداب في القانون، كلية الحقوق، جامعة طوكيو
    Les engagements mutuels pris au sommet de l'OTAN à Chicago et à la conférence de Tokyo doivent être tenus. UN ويجب الوفاء بالالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر قمة حلف الناتو في شيكاغو، وفي مؤتمر طوكيو.
    Quarante et unième Conférence internationale des étudiants, tenue à Tokyo UN مؤتمر الطلاب الدولي الحادي واﻷربعون، المعقود في طوكيو
    À cet égard, nous attendons avec intérêt la cinquième conférence des donateurs, qui se tiendra à Tokyo au début de l'année prochaine. UN ونحن نتطلع في هذا الصدد إلى اجتماع المانحين الخامس الذي يعقد في طوكيو في وقت مبكر من العام القادم.
    Les activités sont principalement entreprises par le Centre de l'UNU à Tokyo; UN وينسﱠق هذا البرنامج، بشكل رئيسي، إنطلاقا من مركز الجامعة في طوكيو.
    L'UNU et d'autres organisations ont utilisé presque en permanence les installations de conférence du siège de l'Université à Tokyo. UN كما كانت مرافق المؤتمرات في مقر الجامعة في طوكيو مستخدمة بصفة مستمرة تقريبا من جانب الجامعة وعدد من المنظمات الخارجية.
    L'initiative de la Conférence de Tokyo est une de ces modestes tentatives. UN وما المبادرة بعقد مؤتمر طوكيو إلا محاولة متواضعة في هذا المضمار.
    1953 : Licence de droit, faculté de droit, Université de Tokyo UN ١٩٥٣ شهادة بكالوريوس في القانون، كلية الحقوق، جامعة طوكيو
    Ainsi, la Conférence de Tokyo avait précisément pour objet d’appuyer directement le Nouvel Ordre du jour. UN مثلا، وضعت مبادرة مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية اﻷفريقية كدعم مباشر للبرنامج الجديد.
    Elle a été effectuée au siège de l’Université à Tokyo. UN وأجريت مراجعة الحسابات في مقر الجامعة في طوكيو.
    Nous notons en particulier les résultats de la deuxième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique. UN وعلى وجه الخصوص، نحيط علما بنتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية الأفريقية الذي عقد مؤخرا.
    Nous nous félicitons de la réunion des pays donateurs prévue le mois prochain à Tokyo. UN وإننا نرحب باجتماع البلدان المانحة المزمع عقده في الشهر المقبل في طوكيو.
    :: Dans le domaine économique, il a indiqué que les coûts calculés à la Conférence de Tokyo devaient être revus. UN :: وفي الميدان الاقتصادي، قال إنه ينبغي إعادة النظر في التكاليف التي حُسبت في مؤتمر طوكيو.
    Premièrement, le Japon accueillera la prochaine Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique en 2008. UN أولا، سوف تستضيف اليابان مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا القادم في عام 2008.
    2003 Administrateur délégué de la Direction mondiale de planification des pensions de Sony (Tokyo) UN 2003 المدير الإداري لقسم تخطيط أنظمة المعاشات العالمية، شركة سوني، طوكيو
    1969 Maîtrise en droit (L.L.M) à l'Université de Tokyo UN 1969: ماجستير في القانون من كلية الحقوق في طوكيو
    Le mois prochain, à Tokyo, le Japon accueillera une réunion ministérielle préparatoire à la sixième réunion des dirigeants prévue en 2012. UN وسوف تستضيف اليابان في طوكيو الشهر المقبل الاجتماع الوزاري المؤقت للإعداد لاجتماع القادة السادس في عام 2012.
    Rapport ville, Conférence mondiale sur l'administration des métropoles (Tokyo) UN تقرير المدينة، المؤتمر العالمي بشأن إدارة المدن الكبرى، طوكيو.
    L'appui de la TICAD sera orienté sur : UN ستركز عملية مؤتمر طوكيو الدعم على ما يلي:
    M. Takashi Kosaki, Université de Kyoto, et M. Masato Shinoda, Tokyo Metropolitan University. UN الأستاذ تاكاشي كوزاكي، جامعة كيوتو، والأستاذ ماساتو شينودا، جامعة مدينة طوكيو.
    On m'avait dit que Tôkyô était un coin bizarre, mais là c'est vraiment trop ! Open Subtitles لقد سمعت ان طوكيو منطقة مخيفة لكن هذا كثير علي
    D'ici à 2010, on prévoit que les Tokyoïtes représenteront plus de 27 % des citadins japonais. UN ويتوقع أن تضم طوكيو بحلول عام ٢٠١٠ أكثر من ٢٧ في المائة من سكان الحضر اليابانيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more