"عثر" - Arabic French dictionary

    عَثَر

    verb

    "عثر" - Translation from Arabic to French

    • a trouvé
        
    • a trouvée
        
    • ont trouvé
        
    • a été trouvé
        
    • trouve
        
    • a retrouvé
        
    • a découvert
        
    • a été découvert
        
    • ont découvert
        
    • trouver
        
    • a trouvés
        
    • ont été trouvés
        
    • sa découverte
        
    • tombé
        
    • ont été trouvées
        
    Il était plus vieux que moi et il a trouvé quelqu'un de plus jeune. Open Subtitles كان أكبر مني سناً ومن ثم عثر على شخص آخر أصغر.
    Qui est le génie qui a trouvé cet endroit ? Open Subtitles إذاً، من منكما العبقريّ عثر على هذا المكان؟
    Le propriétaire a trouvé le corps il y a 47 minutes. Open Subtitles مالك العقار عثر على الجثه قبل 47 دقيقه مضت
    Il y a 10 ans, on vous a trouvée sur un parking, pas loin d'ici. Open Subtitles قبل10أعوام.. لقد عثر عليكِ في منطقة صناعية لا تبعد كثيراً من هُنا.
    Les uniformes l'ont trouvé abandonnée à l'est de la rivière. Open Subtitles عثر عليها أفراد الشُرطة مهجورة عند النهر الشرقي.
    Il a été en maison de correction pour avoir poignardé un jeune et c'est aussi lui qui a trouvé le corps... Open Subtitles ، لقد قضى وقتاً بسجن الأحداث لأنّه طعن طفلاً آخر .. وهو أيضاً من عثر على الجثّة
    Un autre marin a trouvé de la drogue dans sa couchette, il l'a dénoncé. Open Subtitles بحار زميل عثر على مخدرات في مهجعه و قام بالإبلاغ عنه
    Un des adeptes l'a trouvé. J'ai pensé que tu voudrais savoir. Open Subtitles عثر عليه أحد التابعين ظننت أنّ عليك أن تعرفي
    Le labo a trouvé des traces de sang des 4 victimes sur ses vêtements. Open Subtitles أجل سيدتي عثر المخبر على آثار دماء جميع الضحايا على ملابسه
    Devine qui a trouvé un job où tout le monde se fiche que tu aies été accusé d'être un tueur en série ? Open Subtitles خمن من عثر على وظيفة وظيفة لا يبالي بها أحد في كونك مهتماً بشكل علني بكونك قاتلاً متسلسلاً؟
    Devine qui a trouvé un boulot où on se fiche que tu aies été accusé d'être un tueur en série ? Open Subtitles خمن من عثر على وظيفة لا يبالي بها أحد في كونك مهتماً بشكل علني بكونك قاتلاً متسلسلاً؟
    Le médecin légiste a trouvé ceci dans sa cage thoracique. Open Subtitles الطبيب الشرعي عثر على هذه في القفص الصدري
    Un chasseur m'a trouvée dans mon berceau, les oreilles ensanglantées. Open Subtitles عثر علي صيادٌ في سريري و أذناي تنزفان دمًا
    Les scientifiques ont trouvé un sac de meth sur le mort. Open Subtitles حسناً , الطب الشرعي عثر على حقيبة من المخدرات
    Du HCBD a été trouvé chez des mammifères, des oiseaux et des poissons de régions reculées comme le Groenland ou le Svalbard. UN وقد عثر على البيوتادايين السداسي الكلور في الثدييات، والطيور، والأسماك في أماكن نائية مثل غرينلند أو جزيرة سفالبارد.
    Si il trouve le bon avocat, il pourrait compliquer les choses. Open Subtitles لو عثر على المحامي المناسب، قد يُصعب علينا الأمور
    On a retrouvé des douilles à une vingtaine de mètres derrière la voiture de M. Guerrero. UN عثر على عدد من الخراطيش المفرغة خلف سيارة السيد غيريرو بنحو ٢٠ مترا.
    Gibbs a découvert qu'il y avait une affaire récemment ouverte concernant le Sergent pour chèques sans prévision sur la base. Open Subtitles غيبس عثر على قضية مفتوحة مؤخرا بشأن الرقيب عن كتابته لشيكات من دون رصيد في القاعدة.
    Un lot important de cocaïne destiné à un Etat du Pacifique Sud a été découvert il y a quelques années. UN ولقــد عثر قبل بضع سنوات على وديعة كبيرة من الكوكاييــن كانت مرسلة الى دولة في جنوب المحيط الهادئ.
    À deux occasions, les agents des douanes ont découvert 10 tonnes de ciment en inspectant des camions chargés dont les attaches métalliques avaient été coupées. UN وفي مناسبتين، عثر موظفو الجمارك على ١٠ أطنان من اﻷسمنت عندما كانوا يحققون في قطع أسلاك ختم شاحنات مشحونة.
    "pour trouver les émotions qu'elle a délivrées pendant cette chanson. Open Subtitles الذي عثر على المشاعر وأوصلها مع تلك الأغنية
    Oui, mais quelqu'un nous a trouvés. Ils montent des barrages, on cherche une sortie. Open Subtitles نعم، لكنّ أحداً آخر عثر علينا أقاموا حواجز، و نحتاج مخرجاً
    Selon le procès-verbal dressé par le juge de paix de seconde instance de Metapán, les cadavres ont été trouvés au centre de l'enceinte de l'hacienda. UN ووفقا لسجلات محكمة ميتابان الثانية للصلح، عثر على الجثث في المنطقة الوسطى من المزرعة.
    Le prospecteur ou le contractant notifie sa découverte à l'Autorité. UN ويبلغ المنقب أو المتعاقد السلطة بما عثر عليه.
    Alors qu’il courait à la recherche de ses frères et soeurs, il est tombé sur les corps mutilés de son frère et de son père. UN وعندما كان يجري باحثا عن إخوته وأخواته عثر على الجثتين المشوهتين ﻷبيه وأخيه.
    Trois victimes, des hommes, ont été trouvées tôt ce matin. Open Subtitles 3ضحايا كلهم ذكور كلهم عثر عليهم صباح اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more