"عنصر الشرطة" - Translation from Arabic to French

    • la composante police
        
    • la composante de police
        
    • la police
        
    • élément police
        
    • élément de police
        
    • composante police de
        
    • composante de police de
        
    • composantes police
        
    Composition et effectifs de la composante " police civile " de la MINUHA Algérie UN تكوين وقوام عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    Cette capacité serait encore plus importante, étant donné le déploiement de la composante police civile dans la totalité du pays. UN بل إن هذه القدرة تكتسب أهمية أكبر بالنظر إلى انتشار عنصر الشرطة المدنية في أنحاء هايتي.
    On travaille également à identifier et déployer les autres membres de la composante police civile. UN كما يجري بذل جهود لاختيار ونشر الأفراد المتبقين من عنصر الشرطة المدنية.
    Composition et effectifs de la composante de police de la Mission d'administration intérimaire UN تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Je propose également que les Etats ci-après fournissent des effectifs à la composante de police : Algérie, Autriche, Canada, Fédération de Russie, France, Madagascar, Sénégal, Tunisie, Venezuela. UN وأقترح أيضا أن تساهم الدول التالية في عنصر الشرطة: تونس والجزائر وروسيا والسنغال وفرنسا وفنزويلا وكندا ومدغشقر والنمسا.
    Composition et effectifs de la police civile de la MINUHA au 10 avril 1995 UN تكوين وقوام عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة الاتحاد الروسي
    On prévoit que l'effectif de la composante police civile sera au complet (1 115 personnes) dans les prochains mois. UN ويتوقع أن يصل عنصر الشرطة المدنية إلى قوامه الكامل وهو 115 1 فردا خلال الأشهر القليلة التالية.
    Les objectifs définis feront partie intégrante de la stratégie de la composante police du BUNUTIL au cours des mois à venir. UN وسوف تشكل هذه الأهداف جزءا لا يتجزأ من استراتيجية عنصر الشرطة المدنية التابع للمكتب في الأشهر المقبلة.
    la composante police civile serait dirigée par un commissaire de police qui ferait rapport au Représentant spécial. UN وتوكل رئاسة عنصر الشرطة المدنية إلى مفوض شرطي يرفع تقاريره إلى الممثل الخاص.
    la composante police comptait 19 femmes. Observations UN وبلغ عدد النساء في عنصر الشرطة 19 امرأة.
    Composition et effectif de la composante police de la Mission d'administration intérimaire UN المرفق الثاني تكوين وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composition et effectif de la composante police de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN تكوين وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Ayant procédé aux consultations voulues, je propose que l'Espagne contribue également à la composante de police de la MINUHA. UN واقترح، بعد انتهائي من المشاورات، أن تساهم اسبانيا أيضا في عنصر الشرطة بالبعثة.
    la composante de police a maintenu son effectif au niveau autorisé de 1 375 personnes. UN وأبقى عنصر الشرطة على الحد الأقصى المأذون به لقوامه، وهو 375 1 فردا.
    À Mogadiscio, les agents de police bénéficieront d'une formation, de conseils et d'un encadrement par le biais de la composante de police de l'AMISOM. UN وسيتلقى أفراد الشرطة في مقديشو التدريب والمشورة والرصد من خلال عنصر الشرطة التابع لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Le chef de la composante de police s'est entretenu chaque semaine avec le Directeur général de la police du Kosovo et le Ministre de l'intérieur. UN ويجتمع رئيس عنصر الشرطة أسبوعيا مع مدير عام شرطة كوسوفو ومع وزير الداخلية.
    Le chef de la composante police d'EULEX s'entretient régulièrement avec le Directeur général de la police du Kosovo. UN 9 - وقد تشاور رئيس عنصر الشرطة في بعثة الاتحاد الأوروبي بصفة منتظمة مع المدير العام لشرطة كوسوفو.
    Yves de Kermabon Composition et effectifs de la police de la MINUK UN تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    COMPOSITION DE L'élément police CIVILE DE LA MINURSO UN تكوين عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة
    L'augmentation des ressources nécessaires sous cette rubrique est due au déploiement de l'élément de police civile. UN والزيادة في الاحتياجات تحت هذا البند ناتجة عن وزع عنصر الشرطة المدنية.
    Création et renforcement des composantes police de 2 missions de taille moyenne nouvelles ou élargies Missions UN إنشاء وتعزيز عنصر الشرطة في بعثتين متوسطتي الحجم جديدتين و/أو يجري توسيعهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more