"غواص" - Arabic French dictionary

    غَوَّاص

    noun

    "غواص" - Translation from Arabic to French

    • plongeur
        
    • plongeurs
        
    • plongée
        
    • sous-marinier
        
    C'est un plongeur qualifié, donc il choisira la voie d'eau. Open Subtitles إنه غواص بارع و سيستغل هذا لإختراق البوابه
    9. Un plongeur ne se bat pas. C'est un expert secouriste. Open Subtitles تسعة , غواص البحرية ليس محاربا بل خبير إنقاذ
    Cet incident et la tentative d'infiltration par un plongeur nord-coréen qui l'a suivi a été le principal sujet de discussion des trois premières réunions. UN وأصبحت عملية التسلل هذه ومحاولة لاحقة بذلها غواص كوري شمالي مصب اهتمام الاجتماعات الثلاثة الأولى.
    À l'heure actuelle, plus de 28 000 plongeurs visitent le parc chaque année. UN وفي الوقت الحالي، يزور بونير ما يزيد عن 000 28 غواص سنويا.
    Il n'y a jamais eu de plongée dans le goudron. Open Subtitles لم يكن هناك أبدا غواص في الوحل من قبل
    - Notre victime était sous-marinier. Open Subtitles ضحيتنا غواص مارينز
    On a un plongeur de la Navy mort sur un navire dans l'Atlantique. Open Subtitles استعد، ماغي لدينا غواص بحرية ميت على متن سفينة في المحيط الأطلسي
    Un plongeur de la Navy retrouvé à Virginia Beach le cœur transpercé par son propre harpon. Open Subtitles اه غواص البحرية وجد في شاطيء فرجينيا طعن في قلبه بواسطة الحربة الخاصة به
    Tout va bien. J'aurais besoin d'un autre plongeur pour les déplacer. Open Subtitles كل شيء بخير، ربما سأحتاج مساعدة غواص أخر
    Un harpon... Il était plongeur ou il en connaissait un. Open Subtitles والرمح , يعني إما أنه غواص أعماق أو يعرف واحداً
    Qui pourrait vouloir être marin plongeur? Open Subtitles لا ادرى سببا واحدا يجعل اى شخص يريد ان يكون غواص بحرية
    Ca vaut pas le plongeur perché dans un arbre. Open Subtitles يجب عليك أن تجرب وصف غواص ميت بأعلى شجرة يا رجل
    C'est comme soigner un plongeur souffrant de décompression. Open Subtitles كان الأمر يبدو كإعادة غواص من المنحنيات.
    J'ai besoin d'un plongeur avec une pompe hydraulique portable. Nous avons une urgence. Open Subtitles أنا بحاجة إلى غواص مع مضخة هيدروليكية المحمولة.
    Il s’agit d’un système entièrement autonome, qui n’a pas besoin de câbles entre le fond et la surface, et qui peut être actionné par un seul plongeur spécialisé. UN ويتمتع هذا النظام باستقلال ذاتي تام وهو خال من الكابلات الممتدة من القاع إلى سطح الماء كما يمكن أن يقوم غواص متخصص واحد بتشغيله.
    Un plongeur, un expert en explosif, et un stratège. Open Subtitles غواص ,وخبير تفكيك متفجرات ومحركات
    - Quelque chose comme ça. Les premiers modèles, plus grands, doivent être tractés. Et notre version peut être portée par un plongeur. Open Subtitles لا تختلف كثيرا إن النسـخ السـابقة من الجهـاز أكبر حجما ويجب أن تثبت في المقاتله - جهازنا يسـتطيع حمله غواص -
    Je suis comme ces plongeurs à Acapulco... au bord de la falaise. Open Subtitles أشعر بأني غواص منحدر إلى أكابولكو وأنا على الحافة من المفترض أن أقفز حيث المد عالي
    Opérateur, opérateur ! Appelez-moi les plongeurs locaux. Open Subtitles مركز الخدمة, مركز الخدمة أحضر لي غواص محلّي
    En 1994, 25 000 plongeurs ont visité le parc, dégageant des recettes de 34 millions de dollars. UN وفي عام 1994، استقبلت بونير 000 25 غواص زائر، مما أسفر عن توليد إيرادات إجمالية قدرها 34 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    La plongée la plus profonde de la Navy, 75 mètres. Open Subtitles أعلى غواص في تاريخ البحرية 250 قدما
    Maître-plongeur de la Marine basé à... l'unité expérimentale de plongée de Panama, puis détaché à Little Creek. Open Subtitles غواص بحري أمريكي خبير إستناداً إلى وحدة الغطس التجريبي في مدينة "بنما"
    Un sous-marinier est mort, mais aucun ne manque. Open Subtitles غواص قتل . ولكن لا أحد مفقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more