Des yeux marron-chocolat, un comportement charmant, souple, une peau fraîche, qui, comme tu le sais, ne se fissure pas. | Open Subtitles | عيون بلون الشوكلاته , سلوك فاتن بشره مرنه نديه , والتي كما تعلمين لن تتشقق |
Tu es bien abîmé, mais tu es charmant et séduisant, et tu peux conduire un récit. | Open Subtitles | أنت بضاعة تالفة لكنك فاتن وجذاب ويمكنك قيادة السرد |
Mais tu as un accent. Tout ce que tu dis est automatiquement fascinant. | Open Subtitles | لكنك تنعم بلكنة مميزة، وأيّ شيء تقوله فاتن تلقائيًّا. |
Jusqu'ici je te donne beaucoup d'espace et je suis adorable. | Open Subtitles | بأنني هنا بأنني بعيد كل هذه المسافة و أنني فاتن |
Je suis une femme, j'ai un beau corps et des vêtements affriolants. | Open Subtitles | أنا امراءة لدي جسد فاتن وارتدي ملابس مثيرة |
J'ai pris mes distances de Roger, car c'est un grand charmeur. | Open Subtitles | بقيت بعيداً عن "روجر" شخصياً، لأنه فاتن للغاية. |
Il est charmant et il fera les flics s'en aller. | Open Subtitles | إنه فاتن جداً. سوف يقنع الشرطي بالمغادرة. |
charmant, très intelligent, comme vous avez pu le constater, mais un pervers narcissique doit prouver sa supériorité. | Open Subtitles | فاتن وفائق الذكاء كما رأيتم لكن النرجسيين الخبثاء بحاجة إلى إثبات تفوقهم |
T'es intelligent, t'es suis sûr de toi et t'es assez charmant pour faire oublier leurs problèmes aux gens ! | Open Subtitles | -انت ذكي وواثق من نفسك فاتن كفاية لتجعل الناس ينسون اي حقير انت في الواقع |
Mais considère que c'est en témoignage de tes charmes, parce que tu ne le sais peut-être pas, mais tu es très, très charmant. | Open Subtitles | لكن اعتبرتُ دليلاً على مفاتنك، لأنك ربما لا تعلم هذا، لكنّك جداً جداً فاتن. |
Bon , j'ai vu l'affiche et... Tu ressembles un peu au prince charmant | Open Subtitles | حسنٌ، رأيتُ الملصق، وإلى حدٍ ما تبدو كأمير فاتن |
Dites que vous êtes avec un type fascinant qui veut vous entretenir de littérature. | Open Subtitles | حسنا , اتصلى بهم . قولى لهم انك قد التقيت برجل فاتن يريد ان يحدثكم عن الادب طوال اليوم |
Son intelligence le rend fascinant, mais il est malade. | Open Subtitles | إنه فاتن فقط لأنه ذكي. ولكنه رجل يعاني |
- Je n'ai pas dit fascinant, j'ai dit notable. | Open Subtitles | هذا فاتن - لم أقل إنه فاتن - قلت إنه ملاحظة |
D'accord, et j'aurais trouvé ça adorable s'ils n'avaient pas volé mon parfum. | Open Subtitles | بالضبط، ولربما كنت سأظن بأنه أمر فاتن إذا لم يسرقوا عِطري. |
Et je suis désolée, mais ce petit Père Noël, là-bas qui se trémousse, est vraiment adorable. | Open Subtitles | و أنا آسفة .. لكن سانتا الذي يهز مؤخرته هناك إنه فاتن |
Oui, glamour et très beau. Du moins, certains le pensaient. | Open Subtitles | نعم، فاتن ووسيم جداً كما ظن البعض على الأقل |
Un vrai charmeur, hein ? | Open Subtitles | إنه فاتن جدا , إليس كذلك ؟ |
Delaney a dit que tu étais canon, vaguement Latin. | Open Subtitles | ديلاني قالت بانك لاتيني فاتن وغامض |
Oh chéri, ce n'est pas Mignon ? Hein ? On a enfin trouvé le marque page grange. | Open Subtitles | عزيزي اليس فاتن ؟ واخيرا وجدنا محل لبيع الكتب |
magnifique. Regardez-moi. Superbe. | Open Subtitles | فاتن فلتنظري الي الامام باتجاهي |
C'est une secte, d'accord, avec un chef charismatique et inquiétant, aimablement présentée dans cette vidéo de recrutement. | Open Subtitles | إنّها طائفة بالتأكيد مع قائد فاتن وشرير جُلب لكم بواسطة فيديو التجنيد هذا. |
- Une en maire sexy, qui regarde par la fenêtre, décidant du futur de sa ville. | Open Subtitles | -هناك واحدة لي كرئيس بلدية فاتن أنظر من النافذة ، أقرر مستقبل مدينتي |
- Babe, le cochon dans la ville. | Open Subtitles | "فاتن صغير: خنزير في المدينة" {\cH00ffff}: |