"charmant" - French Arabic dictionary

    "charmant" - Translation from French to Arabic

    • ساحر
        
    • لطيف
        
    • جذاب
        
    • الساحر
        
    • ساحراً
        
    • ساحرة
        
    • وسيم
        
    • فاتن
        
    • لطيفاً
        
    • الجذاب
        
    • الجميل
        
    • الوسيم
        
    • الساحرة
        
    • اللطيف
        
    • جميلاً
        
    Un endroit charmant avec des réveils superbement déréglés, une température délicieusement instable et depuis hier, des punaises de lit. Open Subtitles إنه نُزل صغير ساحر مع مكالمات استيقاظ رائعة عشوائية مع درجات حرارة رائعة غير مستقرة
    Tout le monde te trouve mignon et charmant et que tu penses que tout t'est dû... Open Subtitles ما مشكلتي؟ مشكلتي انني مذ عرفتك الجميع يقولون كم انت مهضوم و ساحر
    charmant. Donc cet homme est un prêtre viking voulant la célébrité? Open Subtitles لطيف , أذن هذا الشخص يتمنى أن يصبح كاهن فايكينغ ؟
    {pos(192,220)}Qu'elle avait dû rencontrer un homme charmant... Open Subtitles أظنني اعتقدت أنها كانت تحت ضغط كبير وقد التقت برجل جذاب
    Maintenant je vous vois ramener toute l'équipe charmant de softball et leur mascotte pirate ? Open Subtitles والآن أراكما جلبتما فريق كرة المضرب الساحر كلّه مع قرصانه جالب الحظّ؟
    J'étais charmant. Juste après, je lui ai donné mon manteau . Open Subtitles كنت أكون ساحراً ، أعطيتها معطفي بعد ذلك مباشرة.
    Souris, comme si je t'avais écrit quelque chose de charmant. Open Subtitles ابتسمي، كما لو كنت كتبت لأجلكِ رسالة ساحرة.
    "Joey n'est pas que le nouvel acteur montant de Hollywood, il est aussi charmant dans la vie que devant une caméra." Open Subtitles جوى تريبيانى هو ممثل وسيم جديد فى هيوليود هو جيد جدا امام الكاميرا كما هو جيد خلفها
    Eh bien, il est intelligent, malin, charmant quand il veut l'être... Open Subtitles إنه ذكي وماكر و ساحر عندما يريد أن يكون كذلك
    Une folle. Quand on est jalouse, on ne prend pas mari si charmant. Open Subtitles مختلة، لو أنها ستشعر بالغيرة فما كان عليها الزواج من رجل ساحر
    Si vous devez être démoralisé autant l'être dans un charmant environnement. Open Subtitles إذا كنت ستتصرفين بكآبة فربما يجدر بك فعل ذلك في محيط ساحر
    Cet homme charmant est venu et il pensait que c'était ma maison. Open Subtitles جاء الى هنا رجل لطيف وأفترض أنني أملك المنزل
    Il est charmant. Open Subtitles إنه لطيف لقد سألني للتو عن تكلفة قضاء الليلة معك
    Ce n'est pas mon petit ami et je t'assure, il est très charmant, très beau et très réel. Open Subtitles حسناً هو ليس صديقي وأستطيع ان اؤكد لكِ انه جذاب جداً و وسيم جداً وحقيقي جداً
    Maintenant je vous vois ramener toute l'équipe charmant de softball Et leur mascotte pirate ? Open Subtitles والآن أراكما جلبتما فريق كرة المضرب الساحر كلّه مع قرصانه جالب الحظّ؟
    Quand on voit une mère transporter son bébé, c'est charmant. Open Subtitles وعندما ترى أماً تحمل ابنها ذلك يكون ساحراً
    T'es pas aussi marrant, ni charmant que moi, mais les animaux peuvent soigner les humains. Open Subtitles ، الآن ، أنتِ لستِ مُضحكة أو ساحرة مثلي لكنهم يقولون أن الحيوانات الأليفة تشفي جراح عاطفية لا يُمكن للناس شفاؤها
    Heureusement, elle a un fils charmant qui va lui chercher ses pilules, car la ménopause ne concerne plus seulement les femmes. Open Subtitles لحسن حظها، لديها ابن وسيم ليجلب لها المكملات الغذائية لان سن اليأس لم يعد يخص المرأه بعد الان
    Des yeux marron-chocolat, un comportement charmant, souple, une peau fraîche, qui, comme tu le sais, ne se fissure pas. Open Subtitles عيون بلون الشوكلاته , سلوك فاتن بشره مرنه نديه , والتي كما تعلمين لن تتشقق
    Tu vois Gavin, tu es capable d'être un mec charmant Open Subtitles كما ترى، غافن. يمكنك أن تكون رجلاً لطيفاً.
    "mon beau prince charmant me délivrera, me ramènera dans ma famille, Open Subtitles فسيأتي الأمير الجذاب لينقذني من البرج ويعيدني إلى اسرتي
    Et tu peux t'en cacher pour toujours dans ce charmant monde calme et stérile. Open Subtitles ويمكنك الإختفاء منه الى الأبد في هذا، الهدوء الرائع الفراغ الجميل
    C'est pas un conte de fées. À son réveil, tu ne seras pas son prince charmant. Open Subtitles ليست هذه قصّة خياليّة حيث تفيق هي وتكون أنتَ الأمير الوسيم الذي أنقذها
    Tu fais la fille difficile, ce qui est charmant et délicieux. Open Subtitles كنت تلعب من الصعب الحصول عليها، وهو تماما الساحرة وممتع، بالمناسبة.
    Ils voient le même homme charmant dont le sourire a mené des femmes à la mort. Open Subtitles كلهم يرون الرجل اللطيف الذي يستدرج .عشرات النساء إلى حتفهن بابتسامته
    Et bien en dépit du fait que les garçons d'honneur aient des sabres laser, c'était un charmant mariage. Open Subtitles حسناً , بالرغم من حقيقة ارتداء العريس زياً مٌضحكاً فقد كان زَفافاً جميلاً جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more