"فخّ" - Arabic French dictionary

    فَخّ

    noun

    "فخّ" - Translation from Arabic to French

    • un piège
        
    • piéger
        
    • piège tendu
        
    • piège à
        
    Personne ne bouge. Ne te retourne pas. C'est un piège. Open Subtitles لا أحد يحرّك ساكنًا، إيّاكم والالتفات، فهذا فخّ.
    Soit on fait ça pour rien, soit il nous tend un piège. Open Subtitles إمّا أنّ هذا الإجراء بلا فائدة أو أو أنّه يقودنا إلى فخّ..
    Après tout ce que j'ai fait pour toi, c'est comme ça que tu me remercies, un piège mortel composé des éléments qui constituent mon unique faiblesse ? Open Subtitles هكذا تردّين لي المعروف بعد كلّ ما وهبتك إيّاه؟ فخّ مميت صنيع العناصر التي تمثّل نقطة ضعفي الوحيدة؟
    - C'est une impasse ou un piège. Open Subtitles في أحسن الأحوال، هو نهاية مسدودة. في أسوأ الأحوال، هو فخّ.
    A piéger des serpents ou les vermines qui vous embêtent. Open Subtitles لأجل فخّ الأفاعي، أو للتخلّص من المخلوقات اللئيمة
    C'est un piège à démon, réfléchis un peu. Open Subtitles فيبي، إنه فخّ للشياطين، و احسبي الأمر في ذهنكِ
    C'est scientifique. Pour le démontrer, on n'a qu'à tendre un piège à gay. Open Subtitles إنّها العلوم ، لكي تبرهني على ذلك عليكِ أن تُجهّزي فخّ الكشف عن الشذوذ
    Mais je craignais un piège de la C.I.A. Open Subtitles لكنّي أحسست بأنّه قد يكون فخّ وكالة المخابرات المركزية.
    C'était un piège. Pour qu'ils puissent nous éliminer d'Harlem. Open Subtitles لقد كان فخّ , حتى يتمكنوا من أكتساح الجنوب من خلال "هارلم"
    J'ai fait graver un piège à démon dans la balle. Open Subtitles كان لدي فخّ شيطانيّ محفور علي رصاصة.
    Bien sûr que c'est un piège et est-ce que c'est bon de ramener des surprises de notre cru ? Open Subtitles -طبعًا فخّ . وما مدى براعتنا في مباغتة خصومنا بالمفاجآت؟
    Si nous sommes sur le point d'entrer dans un piège, dis-le, chéri, parce que dehors, tu n'es rien d'autre qu'un estropié, un lâche avec une réelle capacité à mourir. Open Subtitles إنْ كنّا على وشك الدخول إلى فخّ فأخبرنا الآن يا عزيزي لأنّك هنا لستَ أكثر مِنْ أعرج -جبان ذي فرصة كبيرة ليموت
    C'est un piège. Sortez! Open Subtitles الشريط مُسجّل من قبل إنه فخّ ، أخرجوا
    on appelle cela un "piège de miel". Open Subtitles دربت على هذا هذا يسمى فخّ العسل
    La princesse l'attirera dans un piège. Open Subtitles نحن سنصنع له فخّ لندع الأميرة تغّريهم
    - Moi, si. Tu restes. Je te laisse pas foncer dans un piège. Open Subtitles أنا أستطيع، ستبقى لن أدعكَ تسير إلى فخّ
    Nous fonçons vers un piège tendu par les Romuliens, croyez-moi. Open Subtitles -نحن نتجه إلى فخّ ، سيـّدي الـ"روميلانز" بانتظارنا أعدكَ بهذا
    On m'a tendu un piège. Open Subtitles لقد وقعت في فخّ
    Personne ne savait tendre un piège comme votre père, caresser dans le sens du poil et vlan ! Open Subtitles يُمكن لوالدك نصب فخّ لا يصـادفه أيّ رجل أبداً ! عليكَ بالإقنـاع وبعد ذلك تسلّم زمـام الأمـور
    Comme ça, on le repérera. Si vous acceptez de le piéger Le piéger ? Open Subtitles على الأقل لدينا إشارة لاسلكى من موقعه إذا كنت لا تمانع أن تحضر له فخّ من أجلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more