vi) Le Groupe d'experts sur l'Iran est venu inspecter les conteneurs. | UN | ' 6` وقد قام فريق الخبراء المعني بإيران بزيارة البلد وتفقد الحاويات. |
Le Groupe a sollicité des informations à ce sujet auprès des États et du Groupe d'experts sur la Corée. | UN | وقد التمس الفريق معلومات من الدول ومن فريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن ذلك التعاون. |
Le Groupe examinera les informations supplémentaires obtenues par le Groupe d'experts sur la Libye. | UN | وسيبحث الفريق في المعلومات الأخرى التي حصل عليها من فريق الخبراء المعني بليبيا. |
Groupe d'experts sur les incidences statistiques des grandes | UN | فريق الخبراء المعني باﻵثار الاحصائية المترتبة على مؤتمرات |
On trouvera en annexe à la présente note la liste actuelle des membres du Groupe d'experts sur le DDT. | UN | وترد قائمة الأعضاء الحاليين في فريق الخبراء المعني بمادة الـ دي. دي. تي في مرفق المذكرة الحالية. |
Documents dont le Groupe d'experts sur la collecte de données était saisi | UN | المرفق قائمة بالوثائق التي عُرضت على فريق الخبراء المعني بجمع البيانات |
Rapport du Groupe d'experts sur la contribution des technologies, notamment des technologies nouvelles et naissantes, à l'industrialisation des pays en développement | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بإسهام التكنولوجيات، بما في ذلك التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية |
Réunion du Groupe d'experts sur l'évaluation, la surveillance et la prospective en matière de technologie : note du Secrétariat | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني بتعميم التكنولوجيا ورصدها والتنبؤ بها: مذكرة من اﻷمانة العامة |
Recommandations de la réunion du Groupe d'experts sur la croissance | UN | توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالنمو السكاني |
Recommandations de la Réunion du Groupe d'experts sur la répartition de la population et la migration | UN | توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بتوزيع السكان والهجرة |
Membre de la plate-forme européenne des personnes âgées (AGE), Vice-Président du Groupe d'experts sur la lutte contre la discrimination | UN | عضو في البرنامج الأوروبي للمسنين، نائب رئيس فريق الخبراء المعني بمناهضة التمييز الخبرات القطرية المحددة |
Examen des recommandations et conclusions des réunions du Groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels | UN | النظر في التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
Recommandations et conclusions des réunions du Groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels | UN | التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Se félicitant des documents techniques du Groupe d'experts des pays les moins avancés, | UN | وإذ يرحب بالورقات التقنية المقدمة من فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً؛ |
le Groupe d'experts a par la suite été représenté aux deux manifestations. | UN | وقد مُثِّل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في كلتا الحلقتين. |
Le Président du Groupe d'experts chargé de réaliser une étude approfondie sur la cybercriminalité a fait une déclaration. | UN | وألقى كلمة أيضا رئيس فريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة للجريمة السيبرانية. |
Source : Groupe d'experts de 2010 sur la Côte d'Ivoire. | UN | المصدر: فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار لعام 2010. |
Il s'est avéré après enquête que cette affaire était liée au mystérieux aéronef dont le Groupe d'experts concernant la Sierra Leone avait retracé les mouvements au Libéria. | UN | وبعد إجراء التحقيقات، تبين أن الحالة تتصل بطائرة غامضة، سبق أن اكتشف فريق الخبراء المعني بسيراليون أنها تعمل في ليبريا. |
réunion d'experts chargée d'examiner le programme d'administration | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة |