"في المؤسسة" - Translation from Arabic to French

    • gestion intégré
        
    • l'organisation
        
    • à l'
        
    • dans l'entreprise
        
    • l'institution
        
    • de l'entreprise
        
    • dans l'établissement
        
    • à la
        
    • institutionnelles
        
    • à Global
        
    • le Cirque pense
        
    Quatrième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré UN التقرير المرحلي الرابع عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Troisième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré UN التقرير المرحلي الثالث عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Intervenir au niveau de la microgestion serait le meilleur moyen de paralyser l'organisation. UN فإن هذا المستوى من اﻹدارة الجزئية هو وصفة ﻹحداث شلل في المؤسسة.
    Gestion des risques de l'organisation et dispositif de contrôle interne UN إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية
    A proprement parler, il existe, dans l'établissement, des ateliers dans lesquels certains détenus fabriquent des produits qui sont vendus à l'extérieur. UN وعلى وجه التحديد، يوجد في المؤسسة مشاغل يصنع فيها بعض السجناء منتجات تباع في الخارج.
    Propriétaires et actionnaires sont tout particulièrement intéressés car les dépenses environnementales peuvent se répercuter sur la rentabilité de leurs investissements dans l'entreprise considérée. UN وهذا أمر يهم الملاك والمساهمين بصفة خاصة بسبب ما قد يكون للتكاليف البيئية من أثر على مردود استثماراتهم في المؤسسة.
    Systèmes financiers, informatiques et télématiques de l'institution, gestion administrative UN إدارة الشؤون الإدارية والمالية ونظم المعلومات والاتصالات في المؤسسة
    L'Institut des auditeurs internes a aussi publié une prise de position sur le rôle de l'audit interne dans le management des risques de l'entreprise. UN ووضع معهد مراجعي الحسابات الداخليين ورقة موقف عن دور المراجعة الداخلية للحسابات في إدارة المخاطر في المؤسسة.
    Des soldats postés dans l'établissement ont aidé les agents à rétablir le calme. UN وساعد الجنود المعسكرون في المؤسسة موظفي السجن على إعادة الهدوء إلى نصابه.
    xii) Cinquième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré : Additif UN ' 12` التقرير المرحلي الخامس عن تخطيط الموارد في المؤسسة: إضافة؛
    La Division participera activement au projet de mise en service du progiciel de gestion intégré. UN وستشارك الشعبة بنشاط في التنفيذ المتواصل للنظار المختار لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    Les dépenses ont été budgétisées à la rubrique correspondant au projet de progiciel de gestion intégré et imputées au compte d'appui. UN أُدرجت التكاليف في الميزانية تحت بند مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة مع إيراد المبالغ في بند حساب الدعم.
    Premier rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré UN التقرير المرحلي الأول بشأن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Liée à la mise en service du progiciel de gestion intégré UN التاريخ المحدد: رهنا بتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    En 2010 et 2011, le Comité a tenu des réunions avec ce dernier pour analyser les développements liés à la gestion des risques de l'organisation. UN وخلال عامي 2010 و 2011، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع المستشار واستعرضت التطورات المتعلقة بإدارة المخاطر في المؤسسة.
    Cette approche a cependant affecté dans une certaine mesure le respect des orientations prédéfinies de l'organisation en matière de reporting. UN غير أن هذا النهج أثر على إعداد التقارير على امتداد المسارات المحددة مسبقا في المؤسسة.
    Gestion des ressources humaines de l'organisation UN 76 في المائة إدارة الموارد البشرية في المؤسسة
    De plus, une politique de mise en œuvre de la gestion des risques a été promulguée et mise à l'essai dans l'ensemble du Secrétariat. UN وأضافت أنه تم إصدار سياسة لتنفيذ إدارة المخاطر في المؤسسة على نطاق الأمانة العامة واختبارها.
    Le projet s'adresse de façon ciblée aux femmes académiciennes ayant un poste de responsabilité dans l'entreprise. UN ويستهدف هذا المشروع النساء العاملات في الوسط الأكاديمي اللواتي يشغلن مناصب في المؤسسة تنطوي على مسؤوليات.
    Ceux qui enfreignaient les règles de l'institution étaient remis à la police et transférés dans un autre centre. UN وأبلغ الوفد بأن من ينتهك النظام المتبع في المؤسسة يسلم إلى الشرطة وينقل إلى مرفق آخر.
    L'Institut des auditeurs internes a aussi publié une prise de position sur le rôle de l'audit interne dans le management des risques de l'entreprise. UN ووضع معهد مراجعي الحسابات الداخليين ورقة موقف عن دور المراجعة الداخلية للحسابات في إدارة المخاطر في المؤسسة.
    Le regroupement des services en un seul centre et l’introduction de la planification des ressources institutionnelles réduirait aussi la charge administrative pesant sur les programmes techniques. UN كما أن توحيد الخدمات في مركز واحد والأخذ بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة سوف يحدان من العبء الإداري على البرامج التقنية.
    On a fait des erreurs à Global, perdu des gens qui comptaient sur nous. Open Subtitles كلانا قام بخطأ في المؤسسة وخسرنا أشخاصاً آمنوا بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more