"في مرفق هذه" - Translation from Arabic to French

    • dans l'annexe à la présente
        
    • en annexe au présent
        
    • en annexe à la présente
        
    • dans l'annexe au présent
        
    • à l'annexe du présent
        
    • dans l'annexe du présent
        
    • à l'annexe à la présente
        
    • à l'annexe au présent
        
    • en annexe de
        
    • à l'annexe de
        
    • annexée au présent
        
    • en annexe du présent
        
    • en annexe la
        
    • est annexé au présent
        
    • de l'annexe au présent
        
    Les éléments de cet éventuel soutien à la MISMA sont énoncés dans l'annexe à la présente lettre. UN وترد في مرفق هذه الرسالة عناصر مجموعة الدعم التي يمكن أن تقدّمها الأمم المتحدة للبعثة.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN ترد التفاصيل المتعلقة بمواعيد وخط سير هذه الرحلات الجوية في مرفق هذه المذكرة الشفوية.
    Une réponse a été récemment reçue du Président de la Troisième Commission. Elle est reproduite ci-après en annexe au présent document, avec ses appendices. UN وقد ورد مؤخرا رد من رئيس اللجنة الثالثة يرد أدناه، في مرفق هذه الوثيقة، جزؤه الموضوعي والملحقات ذات الصلة.
    Ce règlement figure en annexe à la présente note. Annexe UN وترد مواد هذا النظام في مرفق هذه المذكرة.
    Les CIP définitifs ainsi établis pour 19 pays et représentant une augmentation de 4,5 millions de dollars figurent dans l'annexe au présent document. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة أرقام التخطيط الارشادية النهائية التي تؤثر على ١٩ بلدا وتشمل زيادة قدرها ٤,٥ مليون دولار.
    L'organisation des travaux proposée figure à l'annexe du présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثالثة والعشرين.
    Une ventilation des prévisions de dépenses pour la première période de six mois, par grande catégorie de dépenses, est présentée pour information dans l'annexe du présent additif. UN ويرد في مرفق هذه اﻹضافة، للعلم، توزيع النفقات التقديرية لفترة الشهور الستة اﻷولى حسب أوجه الانفاق الرئيسية.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des précisions sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار هذه الطائرات.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des précisions sur la date, l'heure et l'itinéraire de ce vol. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار تلك الطلعة الجوية.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار هاتين الرحلتين الجويتين.
    Le texte de sa lettre figure en annexe au présent document. UN وترد رسالة الرئيس عزت بيغوفيتش في مرفق هذه الوثيقة.
    On trouvera en annexe au présent document la notice biographique des candidats, telle que présentée par les États concernés. UN وترد بيانات السيرة الذاتية للشخصين المرشحين، كما وردت من الدولتين المعنيتين، في مرفق هذه الوثيقة.
    On trouvera en annexe au présent document les notices biographiques des nouveaux candidats, fournies par les États parties concernés. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية.
    Le curriculum vitae du candidat figure en annexe à la présente note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة السيرة الشخصية للمرشح المذكور.
    Le rapport du Colloque, établi par le Secrétariat, figure en annexe à la présente note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة تقرير الندوة الذي أعدته اﻷمانة.
    On trouvera en annexe à la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. UN وترد تفاصيل مسار هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير في مرفق هذه المذكرة الشفوية.
    Les prévisions de dépenses sont ventilées par grande catégorie dans l'annexe au présent additif. UN ويرد في مرفق هذه الاضافة، للعلم، توزيع للتكلفة المقدرة حسب الفئات الرئيسية للانفاق.
    Les engagements pris dans ces domaines sont résumés dans l'annexe au présent document. UN ويرد موجز لعدد الالتزامات المقدمة بشأن تلك الخدمات في مرفق هذه الوثيقة.
    On trouvera, pour information, à l'annexe du présent additif une ventilation de ce montant estimatif par grande catégorie de dépenses. UN ويرد تفصيل للتكاليف المقدرة حسب فئات الانفاق الرئيسية للعلم في مرفق هذه الاضافة.
    On trouvera, pour information, à l'annexe du présent additif, un état indiquant la répartition du coût estimatif par principales catégories de dépenses. UN ومقدم للعلم، في مرفق هذه الاضافة تحليل للتكاليف المقدرة حسب فئات الانفاق الرئيسية.
    On trouvera pour information, dans l'annexe du présent additif, une ventilation du coût estimatif de la prorogation, par grande catégorie de dépenses. UN ويرد، للعلم، في مرفق هذه اﻹضافة توزيع للتكاليف المقدرة حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية.
    On trouvera le texte du mandat actuellement en vigueur à l'annexe à la présente note. UN وترد الاختصاصات الحالية في مرفق هذه المذكرة.
    La ventilation des prévisions de dépenses par principale rubrique du budget est présentée, pour information, à l'annexe au présent additif. UN ويرد في مرفق هذه الاضافة، للعلم، توزيع للتكلفة المقدرة حسب فئات الانفاق الرئيسية.
    Le rapport du séminaire, préparé par le Secrétariat, figure en annexe de cette note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة تقرير الحلقة الدراسية الذي أعدته اﻷمانة. مرفـق
    On trouvera à l'annexe de la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. UN وترد تفاصيل خط سير هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير في مرفق هذه المذكرة الشفوية.
    La notice biographique de M. Kyaw est annexée au présent document. UN وترد السيرة الذاتية للسيد كياو في مرفق هذه الوثيقة.
    Une communication en date du 28 février 2011 est fournie en annexe du présent document. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة الرسالة المعنية المؤرخة 28 شباط/ فبراير 2011.
    On trouvera en annexe la répartition des coûts par grande rubrique. UN ويرد في مرفق هذه اﻹضافة، ﻷغراض العلم، تحليل للتكلفة التقديرية حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية.
    Un projet d'appel est annexé au présent document pour examen plus approfondi par les délégations; UN ويرد في مرفق هذه الورقة مشروع نداء لمواصلة النظر فيه من جانب الوفود.
    17. Les types de dispositifs de signalisation conformes à la norme minimale proposés sont présentés dans le tableau 1 de l'annexe au présent document. UN 18- وترد في الجدول 1 في مرفق هذه الوثيقة الأنواع المقترحة لتحديد المعالم والمطابقة للمعيار الأدنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more