"كم مر" - Translation from Arabic to French

    • Ça fait combien
        
    • Depuis quand
        
    • depuis combien de temps
        
    • Ca fait combien
        
    • Combien de temps après
        
    Ça fait combien de temps ? Open Subtitles كم مر من الوقت؟
    Ça fait combien de temps maintenant, 4 mois ? Open Subtitles إذن كم مر من الوقت الان,4 أشهر؟
    Depuis quand vous cachez-vous sur ce vaisseau ? Open Subtitles كم مر من الوقت وانت مختبي علي متن هذه السفينة؟
    Depuis quand travaillez-vous pour M. Sainz ? Techniquement, je suis consultante. Open Subtitles سيده باركر , كم مر على عملك مع السيد ساينز ؟
    depuis combien de temps on est parti ? Non, ça n'est pas notre vaisseau. Open Subtitles كم مر من الوقت على ذهابنا؟ لا , انها ليست سفينتنا
    Ca fait combien de temps que tu as couché avec Jimmy? Open Subtitles كم مر من الوقت منذ نمتى مع جيمى؟
    Ça fait combien de temps que vous n'avez pas pratiqué, 15 ans ? Open Subtitles كم مر على اخر مرة تدربت فيها؟ 15 سنة
    Wow. je veux dire, Ça fait combien de temps, genre, quoi...six ans ? Open Subtitles يا الهي، كم مر على ذلك ؟ ست سنوات ؟ ...صحيح، كم هو غريب ان الماضي
    Ça fait combien de temps que ça dure ? Open Subtitles كم مر من الوقت وانت تراسلها هكذا ؟
    Ça fait combien de temps ? Open Subtitles كم مر على علاقتكما؟
    Ça fait combien de temps que je t'ai pas vue ? Open Subtitles كم مر منذ أن رأيتك؟
    À votre avis, Ça fait combien de temps qu'on est là? Un mois? Open Subtitles كم مر على بقائنا هنا؟
    Depuis quand n'avez-vous pas toucher quelqu'un, senti cette sensation sur vos doigts ? Open Subtitles "كم مر من الوقت منذ أن لمستِ أحدا،" منذ أن شعرتِ بإحساس على أصابعك؟
    Je m'étais couchée, je ne sais Depuis quand, Open Subtitles ذهبت إلي الفراش ولا أعرف كم مر من الوقت
    - Depuis quand est-il ici? Open Subtitles كم مر عليه هنا؟
    Depuis quand n'avez-vous pas vu votre famille? Open Subtitles كم مر عليك من الوقت منذ رأيت عائلتك؟
    Depuis quand connaissez-vous Mme Kramer ? Open Subtitles سيدة"فيلبس"َ, كم مر على معرفتك ل"جوانا كرامر"؟
    Allez, depuis combien de temps on le traque ? Open Subtitles بحقك ، كم مر من سنوات على مُلاحقتنا له ؟
    depuis combien de temps est-il inconscient ? Open Subtitles كم مر من الوقت منذ أن عبر من خلال الغبار؟
    Vous êtes vous déjà demandé pendant une heure d'intense réflexion, que tout le monde s'accorde durant la journée, depuis combien de temps nous luttons pour atteindre la grandeur ? Open Subtitles هل سألتم أنفسكم يوماً في ساعة تأمل التي نجدها كلنا أثناء اليوم كم مر و نحن نناضل لأجل العظمة؟
    Ca fait combien de temps? Open Subtitles كم مر عليكم وأنتم تفعلون هذا؟
    Combien de temps après le divorce avez-vous épousé le lieutenant ? Open Subtitles طبيعي كم مر من الوقت على طلاقك قبل ان تتزوجي من مانيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more