Je ne sais même pas qui vous êtes, ni pourquoi vous voulez cette information. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى من تكون أو لماذا تريد هذه المعلومات |
Je ne sais même pas pourquoi ça a commencé, connasse. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى لماذا نبدأ ايتها الكلبة. |
- Je ne sais même pas ce que ça veut dire. - C'est mieux comme ça. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ما تعني بعض الأشياء التي لا يجب أن لا تعرفها |
Je vais pas recommencer à discuter avec toi. Je sais même pas pourquoi je reste ici à te parler. | Open Subtitles | لن أفعل هذا مرة أخرى , لا أعرف حتى لمَ أنا واقفة هنا أتحدث معك |
Je ne sais pas encore, Ramon, mais je ne sais que nous avons à les fermer toutes, et Je ne sais pas comment faire. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى الآن، رامون، ولكنني أعرف لدينا لإغلاق كل منهم، و وأنا لا أعرف كيف نفعل ذلك. |
Je ne sais même pas pourquoi on se bat à propos de ça. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى لماذا نحن نتخانق حول هذا الموضوع |
- Elle voyage. Je ne sais même pas si elle est sur cette planète. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى إذا كانت هى على هذا الكوكب . |
Je ne sais même pas si c'est mal pour lui de faire ce qu'il fait... seulement que je n'aime pas ce que je ressens. | Open Subtitles | لا أعرف حتى إن كان من الخطأ أن يقوم بما يقوم به لكن لا أحب الشعور الذي يعطيني إياه هذا فحسب |
Je ne sais même pas ce que vous cherchez les mecs. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما تبحث عنه يا رفاق. |
Je ne sais même pas par où commencer. | Open Subtitles | ليس لدي تلك الصلة. لا أعرف حتى من أين أبدأ. |
Je t'ai dit que j'étais hétéro, et je ne sais même pas si je suis bisexuelle ou autre. | Open Subtitles | أخبرتك انني لست شاذة وأنا لا أعرف حتى إذا كنت راغبة بالجنسين أو مهما يكن |
Je sais même pas quand le vent a tourné. | Open Subtitles | يا صاح لا أعرف حتى كيف تغير الوضع يا رجل. |
Mais jusqu'à présent, Je ne sais pas exactement ce que ces questions sont. | UN | ولكني لا أعرف حتى الآن ما هي المسألة بالضبط. |
Je ne connais même pas le sexe de mon bébé ou si je suis mariée. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى نوع طفلي أو ان كنت متزوجة أم لا |
Ray était pas là, Je sais pas de quoi il parle. | Open Subtitles | لذلك أنا لا أعرف حتى ما التي يتحدث عنها. |
Je ne sais même plus à qui me fier. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى من الذي يمكنني الوثوق به |
Merde, Je connais même pas ton numéro de sécu. | Open Subtitles | المعلمين المفضلين لدينا اللعنة، أنا لا أعرف حتى الأرقام الأربعة من حسابك الأجتماعي. |
J'ignore même si elle est vivante. | Open Subtitles | أعني، أنا لا أعرف حتى لو كانت على قيد الحياة. |
Je ne saurais même pas le prendre dans les bras, j'aurais peur. | Open Subtitles | لا أعرف حتى كيف أمسك بحديثي الولادة، أخاف. |