"لا يمكنني فعل" - Translation from Arabic to French

    • Je ne peux pas faire
        
    • Je peux pas faire
        
    • Impossible
        
    • - Je ne peux pas
        
    • Je ne peux faire
        
    • y arrive pas
        
    • Je ne pourrais pas
        
    • je n'y arriverai pas
        
    En fait, Je ne peux pas faire ce que vous faites, mais je le crie toujours sur tous les toits. Open Subtitles في الحقيقة لا يمكنني فعل ما تفعلينه ولكن لا أزال أستطيع الصراخ بذلك من اعلى السطح
    Je ne peux pas faire ça seul. Tu veux sauver ton peuple ou pas ? Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا بمفردي هل تريدين إنقاذ قومك أم لا؟
    Donc Je ne peux pas faire ça avec toi, pas maintenant, et... peut-être pas du tout. Open Subtitles لذلك لا يمكنني فعل ذلك معك , ليس الآن و ربّما ليس على الإطلاق
    Ouais, Je peux pas faire ça. J'aurais voulu, mais Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك أتمنى أني أستطيع فعل ذلك ولكن
    J'en parlerais ensuite avec chacun de vous pour déterminer sa viabilité mais, comme cela est Impossible, je voudrais simplement que vous y réfléchissiez. UN وحينما سأتحدث إليكم جميعا إلى أن نكشف إن كان يمكن تحقيقه، ولكن بما أنه لا يمكنني فعل ذلك، فإني أود أن تفكروا فيه.
    Parce que Je ne peux pas faire ce genre de chose. Open Subtitles لأنه لا يمكنني فعل ذلك. أتمنى أن تفهموا.
    Je ne peux pas faire ce que tu attends de moi. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا يا أمي لا يمكنني فعل ماتريدينني أن أفعله
    Je ne peux pas faire ce que tu me demandes de faire, je dois y aller. Open Subtitles لا يمكنني فعل ماتطلبينه مني، يجب ان اذهب
    Je ne peux pas faire ça. Open Subtitles أيمكنك أن تضع السلاح جانبًا لا يمكنني فعل ذلك
    Je ne peux pas faire ça. Je n'ai pas d'autorisation. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك، فأنا لا أملك الصلاحية لفعل ذلك
    Je ne peux pas faire ça, pas... pas maintenant, jamais. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا، ليس الآن ولا في أيّ وقت قطّ.
    Ne pensez pas que Je ne peux pas faire tout ce qui est nécessaire. Open Subtitles لا تظنّ لحظة أنه لا يمكنني فعل كلّ ما يتطلب.
    - Je ne peux pas faire ça. - C'est déjà fait. Open Subtitles ـ لا يمكنني فعل هذا ـ لقد تم بالفعل
    Montre-moi les règles qui disent que Je ne peux pas faire ça. Open Subtitles أرني القواعد, أرني أين كُتِبَ أنه لا يمكنني فعل هذا.
    Ça me ferait très plaisir. Je ne peux pas faire ça avec mes fils. Open Subtitles هذا سيسرّني كثيرًا، لأنّي لا يمكنني فعل ذلك لولَديّ.
    Je pourrais m'énerver, mais Je ne peux pas faire ça. Open Subtitles كنت أصلح حزامها لكن لا يمكنني فعل هذا
    Tu ne me dis pas pourquoi Je ne peux pas faire ça et tu trouves comment je peux le faire. Open Subtitles توقف عن قول أنه لا يمكنني فعل ذلك وجد طريقة تمكنني من ذلك
    Je peux pas faire ça, Bill. Tu m'as tiré dessus. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك بيل لقد اطلقت علي النار
    Je suis à fond pour aider les enfants mais... je suis désolé, Je peux pas faire ça. Open Subtitles لا ، أنا أريد مساعدة الاطفال ولكن أنا آسف ، لا يمكنني فعل هذا
    Mais ça m'est Impossible sans pouvoir participer aux cours de cette école blanche. Open Subtitles لكن لا يمكنني فعل ذلك دون أن آخذ دروساً في تلك الكلية المخصصة فقط للبيض.
    - On ne capte rien. - Je ne peux pas. Open Subtitles ـ بالواقع، إننا بالكاد نحصل عليها ـ لا يمكنني فعل هذا
    Je ne peux faire ça avant vous m'approuvez tous. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك إلا إذا كنتم جميعكم موافقين
    Je n'y arrive pas, c'est absurde. Open Subtitles إسمع، لا يمكنني فعل هذا. هذا غير منطقيّ.
    Parce que quelqu'un a dit que Je ne pourrais pas le faire, que ce n'était pas en moi, mais c'est le cas. Open Subtitles - لأن هناك شخصاً قال إنه لا يمكنني فعل ذلك وأنني لا يمكنني النجاح بذلك
    je n'y arriverai pas seule. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك بمفردي، وفتياتي جاهزات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more