"للمراقب عن" - Translation from Arabic to French

    • à l'Observateur de
        
    • l'Observateur de l'
        
    • à l'Observateur du
        
    • à l'Observatrice de
        
    • l'observateur de la
        
    • l'Observateur permanent du
        
    • de l'observateur de
        
    • l'Observateur permanent de
        
    Je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Organisation de coopération et de développement économiques. UN أعطي الكلمة الآن للمراقب عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
    Je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Union européenne. UN أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'État observateur du Saint-Siège. UN أعطي الكلمة للمراقب عن الكرسي الرسولي، الدولة التي لها مركز المراقب.
    La Présidente (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à l'Observateur du Saint-Siège. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي.
    Je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Union européenne. UN أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Je donne maintenant la parole à l'Observateur de la Palestine qui souhaite faire une déclaration. UN أعطى الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين للإدلاء ببيان.
    La Présidente (parle en arabe) : Je donne la parole à l'Observateur de la Palestine. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Comme il en a été convenu, je donne maintenant la parole à l'Observateur de la Palestine qui va s'exprimer au nom des États membres du Groupe des États arabes. UN الرئيسة: كما تم الاتفاق، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول العربية.
    La Présidente (parle en arabe) : Je donne la parole à l'Observateur de la Palestine, qui souhaite exercer son droit de réponse. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين، الذي يريد ممارسة حق الرد.
    La Présidente (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à l'Observateur de la Palestine. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين.
    La Présidente (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à l'Observateur de la Palestine. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين.
    Je donne maintenant la parole à l'Observateur de la Palestine. UN أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين.
    Je donne à présent la parole à l'Observateur de Palestine. UN أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين.
    Je donne maintenant la parole à l'Observateur de la Palestine. UN أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين.
    Je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Union européenne, qui fera une déclaration suite à l'adoption de la résolution 65/281. UN أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد الأوروبي، الذي سيدلي ببيان بعد اتخاذ القرار 65/281.
    Le Président : Conformément à la résolution 33/18 du 10 novembre 1978, je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Agence de coopération culturelle et technique. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٣/١٨ المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٨، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن وكالة التعاون الثقافي والتقني,
    Je donne maintenant la parole à l'Observateur du Saint-Siège. UN أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي.
    Le Président (parle en arabe) : Conformément à la résolution 57/32 du 19 novembre 2002, je donne maintenant la parole à l'Observatrice de l'Union interparlementaire. UN الرئيس: وفقاً لقرار الجمعية العامة 57/32، المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    La Commission commence son débat général en entendant une déclaration de l'observateur de la Palestine. UN المناقشة العامة استهلَّت اللجنة مناقشتها العامة ببيان للمراقب عن فلسطين.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à l'Observateur permanent du Saint-Siège. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب.
    Conformément aux résolutions 3237 (XXIX) du 22 novembre 1974, et 43/177 du 15 décembre 1988 de l'Assemblée générale, je donne maintenant la parole à l'Observateur permanent de la Palestine. UN ووفقا لقـرار الجمعيـة العامة ٧٣٢٣ )د - ٩٢(، المؤرخ ٢٢ تشرين الثـاني/نوفمبر ٤٧٩١، والقرار ٣٤/٧٧١، المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن فلسطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more