Ressources humaines : Équipe de collaborateurs directs du Directeur adjoint | UN | الموارد البشرية: المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة |
La police de la MINUK fait rapport comme auparavant au Représentant spécial adjoint et est totalement indépendante de la Structure administrative intérimaire mixte. | UN | ولا تزال شرطة البعثة، كما كانت سابقا، تخضع لنائب الممثل الخاص، وتعمل تماما عن الهيكل الإداري المؤقت المشترك. |
Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis. | UN | وتقارير تقييم الأداء لنائب المفوض السامي ومساعدَي المفوض السامي لم تُستكمل. |
Le poste d'assistant administratif du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général n'est plus jugé nécessaire | UN | خ ع و لم يعد من الضروري استخدام مساعد إداري لنائب الممثل الخاص للأمين العام |
Si nécessaire, le Président peut déléguer la présidence d'une réunion en premier lieu au vice-président, et ensuite à tout autre membre du Partenariat. | UN | ويمكن للرئيس أن يفوض، عند الضرورة، رئاسة جلسة من الجلسات لنائب الرئيس أولا، ثم لأي عضو آخر من أعضاء الشراكة. |
Tu vas y aller et remettre de l'ordre. Montre-leur à ces enculés, comme au shérif adjoint. | Open Subtitles | يجب عليك ان تذهب هناك كي تضع لهم حدا كما فعلت لنائب الشريف. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Si tel n'est pas le cas, je voudrais donner la parole au Secrétaire général adjoint de la Conférence. | UN | هل يود وفد آخر تناول الكلمة الآن؟ إن ليس الأمر كذلك، سأعطي الكلمة لنائب الأمين العام للمؤتمر. |
Je donne la parole au Secrétaire général adjoint de la Conférence. | UN | والآن أعطي الكلمة لنائب الأمين العام للمؤتمر. |
Ainsi, en attendant le recrutement en bonne et due forme du Directeur adjoint, un fonctionnaire a été désigné pour assurer l'intérim. | UN | وجرى تعيين نائب مدير مؤقت، قبل التعيين الرسمي لنائب المدير الحالي. |
D'après son directeur général adjoint, le général Nusrat Naeem, l'ISI lui a aussi proposé trois autres candidats, mais Mme Bhutto les a rejetés. | UN | وعرضت دوائر الاستخبارات المشتركة أيضا ثلاثة مرشحين آخرين، وفقا لنائب المدير العام للدوائر الاستخبارات المشتركة، اللواء نصرت نعيم، ولكن السيدة بوتو رفضتهم. |
Je tiens également à exprimer ma reconnaissance au Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'Iraq, David Shearer, qui a récemment quitté la mission. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لنائب الممثل الخاص للأمين العام للعراق، دافيد شيرر، الذي ترك البعثة مؤخرا. |
Équipe des collaborateurs directs du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général | UN | المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص للأمين العام |
1 poste P-4 de chef adjoint de la Section du génie, 6 poste d'assistant génie (Service mobile) | UN | وظيفة برتبة ف-4 لنائب كبير المهندسين، و 6 مساعدين لشؤون الهندسة من فئة الخدمة الميدانية |
Réunions hebdomadaires du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général et du Coordonnateur résident de l'ONU avec les vice-premiers ministres pour examiner les questions présentant une importance nationale, concernant notamment la gouvernance et la transparence | UN | عقد اجتماعات أسبوعية لنائب الممثل الخاص للأمين العام نعم عقد نائب الممثل الخاص للأمين العام 11 اجتماعا منتظما |
Le Gouverneur adjoint peut assister aux réunions mais n'a pas le droit de vote. | UN | ويجوز لنائب الحاكم حضور المجلس دون أن يكون له حق التصويت. |
:: Réunions hebdomadaires du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général et du Coordonnateur résident de l'ONU avec les vice-premiers ministres pour examiner les questions présentant une importance nationale, concernant notamment la gouvernance et la transparence | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية لنائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم التابع للأمم المتحدة مع نائب رئيس الوزراء، لمناقشة المسائل ذات الأهمية الوطنية، بما في ذلك القضايا المتعلقة بالحكم والشفافية |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au Représentant permanent adjoint de la Roumanie, qui va parler au nom du Groupe des États d'Europe orientale. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لنائب الممثل الدائم لرومانيا الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
DED (Deputy Executive Director) : Directeur exécutif adjoint | UN | إنشاء فرقة عمل تابعة لنائب المدير التنفيذي |
S'efforçant d'améliorer la communication avec les États Membres, il a créé le poste de chef des relations extérieures au Bureau du Greffier et le poste d'enquêteur financier au Bureau du Greffier adjoint. | UN | وفي مسعى منها لتحسين الاتصالات مع الدول الأعضاء، أنشأت المحكمة منصب كبير موظفي العلاقات الخارجية في المكتب التابع لمسجل المحكمة مباشرة ومنصب المحقق المالي في المكتب التابع لنائب المسجل مباشرة. |
Fonction actuelle : conseillère parlementaire du vice-président exécutif ERNEST NJARA | UN | وهي تعمل حاليا مستشارة برلمانية لنائب الرئيس التنفيذي. |
Un vice—président agissant en qualité de président a les pouvoirs et les devoirs du Président. | UN | لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ما للرئيس من سلطات، وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
Il ou elle relève du Directeur général, sous la supervision quotidienne de la Directrice générale adjointe (Gestion) et avec un accès direct au Directeur général, en tant que de besoin. | UN | ويكون مدير المكتب تابعا للمدير التنفيذي، ويكون الإشراف اليومي على عمله لنائب المدير التنفيذي لشؤون الإدارة ولديه إمكانية الاتصال المباشر بالمدير التنفيذي، حسب الحاجة. |
Vu la priorité accordée à cette tâche, les bureaux de liaison à Téhéran et à Islamabad relèveront directement du Représentant spécial adjoint. | UN | وبالنظر إلى إعطاء الأولوية لهذه المهمة المعهود بها، سيكون مكتبا اتصال طهران وإسلام أباد تابعين مباشرة لنائب الممثل الخاص. |
2. Il est proposé de nommer auprès du Procureur adjoint un assistant spécial qui l'aiderait à s'acquitter de ses fonctions et de créer à cette fin un poste de la classe P-4. | UN | المكتب المباشر للمدعي العام ٢ - من المقترح إنشاء وظيفة مساعد خاص لنائب المدعي العام من رتبة ف - ٤ لمساعدته في أداء واجباته ومهامه. |
Conseiller principal pour la réforme parlementaire auprès du VicePrésident uruguayen. | UN | وشغل منصب المستشار الرئيسي لنائب رئيس الأوروغواي بشأن الإصلاحات البرلمانية. |
Ça doit être livré en mains propres au député dès que possible. | Open Subtitles | هذا يجب تسليمه يدوياً لنائب شرطة الشوارع فوراً |