"لنكن" - Translation from Arabic to French

    • pensons
        
    • Soyons
        
    • Pour être
        
    • soit
        
    • Restons
        
    • Sois
        
    • Soyez
        
    • les choses
        
    pensons vert! - - Prière de tenir compte du nombre de pages avant d'imprimer. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    pensons vert! - - Prière de tenir compte du nombre de pages avant d'imprimer. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    pensons vert! - - Prière de tenir compte du nombre de pages avant d'imprimer. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    Bébé, Soyons spontané. Allons baisser sur le sol de la cuisine. Open Subtitles لنكن عفويان، يا حبيبي لنمارس الجنس على أرضية المطبخ
    Soyons honnête. Je n'ai jamais vraiment trouvé ma place ici. Open Subtitles لنكن صريحين، لم أتنمي بالكامل إلى هذا المكان.
    Mais, Pour être franc, qu'il repose en paix, Open Subtitles .. ولكن، لنكن واضحين .. وهو يرقد فى سلام
    pensons vert! - - Prière de tenir compte du nombre de pages avant d'imprimer. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    pensons vert! - - Prière de tenir compte du nombre de pages avant d'imprimer. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    pensons vert! - - Prière de tenir compte du nombre de pages avant d'imprimer. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    pensons vert! - - Prière de tenir compte du nombre de pages avant d'imprimer. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    pensons vert! - - Prière de tenir compte du nombre de pages avant d'imprimer. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    pensons vert! - - Prière de tenir compte du nombre de pages avant d'imprimer. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    pensons vert! - - Prière de tenir compte du nombre de pages avant d'imprimer. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    pensons vert! - - Prière de tenir compte du nombre de pages avant d'imprimer. UN لنكن مراعين للبيئة ولنفكّر مليا في عدد صفحات الوثائق قبل طبعها.
    Mais, dans l'esprit de fierté, Soyons honnête sur qui nous sommes. Open Subtitles لكن بمناسبة روح الاحتفال، لنكن صرحاء بشأن ما نكون
    Soyons honnête, c'est hors de notre portée cette fois ci. Open Subtitles لنكن صادقين . جميعنا في مشكلة تفوق احتمالنا.
    Soyons honnêtes, ces six derniers mois, j'ai passé plus de temps avec lui que vous. Open Subtitles .. لنكن صادقين، في الست أشهر الماضية قضيت معه أوقات أكثر منك
    - mais ça intéresse tout le monde. - Soyons les premiers. Open Subtitles لكن الجميع يريدون أن يعرفوا إذاً لنكن أوّل العارفين
    Soyons clairs sur les raisons qui font que cette entité est si nécessaire. UN لنكن واضحين بشأن أسباب الحاجة الكبيرة إلى هذه الهيئة.
    En fait, tu sais, peu-être qu'on devrait s'échanger nos numéros cette fois, juste Pour être sûrs. Open Subtitles ربما يجب أن نتبادل بياناتنا هذه المرة لنكن في أمان وحسب
    Que ce soit clair, je t'ai laissé gagné ce jeu. Open Subtitles حسنا، لنكن واضحين، سمحت لك بالفوز بهذه المباراة
    Absolument pas. Personne ne te juge, mon frère. Mais Restons honnêtes. Open Subtitles بالطبع لا، لا أحد سيحكم عليك .يا أخي، لكن لنكن صادقين
    Pour être honnête, j'étais soufflée que tu Sois allée jusqu'au bout. Open Subtitles لنكن صادقتين، لقد صُدمت أنّكِ واصلتِ حتى النهاية.
    Soyez tous très prudents! Open Subtitles هل بالإمكان أن ينصت الجميع ؟ لنكن حذرين ، أفهمنا ذلك ؟
    Que les choses soient claires dès le départ : le développement n'est pas principalement une affaire d'aide. UN لنكن واضحين في البداية، التنمية لا تعني بصورة رئيسية المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more