"ليا" - Translation from Arabic to French

    • Leah
        
    • Lea
        
    • Leia
        
    • Léa
        
    • Lia
        
    • Leigh
        
    • Liyah
        
    • Léah
        
    • Iya
        
    • Liya
        
    Il y a 2 semaines, vous avez reçu une injonction d'éviter tout contact avec Leah Vaughn. Open Subtitles منذ اسبوعين لقد تم اعلامك بحكم محكمة لتجنب جميع الأتصلات مع ليا فان
    Leah Hoctor, conseillère juridique, Commission internationale de juristes; UN ليا هيكتور، مستشار قانوني، لجنة الحقوقيين الدولية؛
    J'étais présent lorsqu'ils ont trouvé le corps de Lea Carlyle. Open Subtitles كنت هناك عندما عثروا على جثة ليا كارلايل.
    Le représentant du Danemark et Mme Tarcila Rivera Lea ont accepté d'exercer les fonctions d'intermédiaires. UN ووافق ممثل الدانمرك والسيدة تارسيلا ريفيرا ليا على العمل كميسِّرَيْن.
    Un peu comme Luke a fait pour Leia dans Star Wars. Open Subtitles نوع مثل لوك عَمِلَ مَع ليا في حرب النجوم.
    Ce soir je vais aller dormir à Vignieux et demain je vais à Crozant rejoindre Léa. Open Subtitles وسأقضي الليله مع والداي سأذهب الى الكروزيت غدا ومن ثم ألحق بـ ليا
    Autre incident grave : un groupe de neuf hommes armés a attaqué un commissariat de police à Lia, au nord de Zugdidi. UN وفي واقعة خطيرة أخرى، هاجمت مجموعة مؤلفة من تسعة رجال مسلحين محطة شرطة في ليا الواقعة شمالي زُغديدي.
    Je m'appelle Leigh Anne Tuohy. Mes enfants sont à Wingate. Open Subtitles مرحبا ، انا ليا آن تويي و ابنائي يدرسون في مدرسة وينجايت
    Et je reste dans la voiture parce que Leah, ou peu importe son nom, sait à quoi je ressemble. Open Subtitles وأنا علي البقاء في السيارة بسبب ليا أو أيا كان اسمها، لأنها تعرف شكلي
    Non, c'était Elizabeth, que je connaissais comme Leah, et c'est elle qui a volé mon identité et qui l'a donnée à vous, les clowns. Open Subtitles كلا، هذه كانت إليزابيث، التي عرفتها على انها ليا ةهي التي سرقت هويتي
    Vous avez interdiction de contacter Mlle Leah Vaughn. Open Subtitles انت ممنوع قانونا من الأتصال بالأنسة ليا فان
    Leah, je dois prendre une décision importante avant ce soir. Open Subtitles ليا علي ان اتخذ قرارا هاما قبل المساء لذا علي السؤال عن شيئ
    Leah, tu te souviens l'autre jour au resto, quand Jesse a crié quelque chose à Dale? Open Subtitles ليا هل تذكرين ذلك اليوم على مائدة العشاء عندما صور جيسي شيئا لدى ديل
    Depuis son arrestation, deux ordonnances lui interdisant de rencontrer son avocat, Me Lea Tzemel, avaient été prises. UN ومنذ القبض عليه، صدر أمران يحظران عليه مقابلة محاميته ليا تريميل.
    Il est avec la tueuse Cho Lea Nokaler. Open Subtitles لا تقلق لقد تم اغتياله بواسطة تشيا ليا نوكالير
    Lea conduisait la voiture de fuite dans le prmier cambriolage, il y a eu plusieurs témoins à ça. Open Subtitles ليا قادت السيارة في السرقة الأولى وكان هناك اكثر من شاهد على ذلك
    Pour avoir sauvé vos petites fesses, Princesse Leia. Open Subtitles من أجل إنقاذ مؤخرتك الصغيرة يا أميرة ليا
    Ouais, il y avait quelqu'un d'autre déguisé en Princesse Leia, et lui, il croit que ça lui est réservé. Open Subtitles نعم مع شخص اخر يرتدى زى الامير ليا و لقد تهكم على عضوه
    Malka, alors c'est vous qui faîtes le pain avec Léa... Open Subtitles مالكا و ليا ، يجب أن تصنعو الخبز.
    Léa tire 15 ans pour braquage de banque à main armée. Open Subtitles حكم على ليا ب 15 سنة لـسرقة مسلحة على بنك
    - Reconstruction des commissariats de police à Lia, financée par l'Union européenne; UN إعادة بناء مراكز الشرطة في ليا بفضل أموال من المفوضية الأوروبية؛
    Leigh Anne. Est-ce que c'est un genre de culpabilité de Blanche? Open Subtitles ليا آن هل هذا نوع من الشعور بالذنب بسبب البشرة البيضاء
    Ça craint parce que Liyah a été acceptée à Princeton. Open Subtitles وهذا عقّد الأمور لأن ليا تريد الالتحاق بجامعة برنستون
    Tu te rappelles tout à l'heure quand on se disait à quel point on aimait les prénoms Beth et Léah ? Open Subtitles هل تدكر مبكراً حين كنا نتكلم عن كم نحن نحب الأسماء (بيث) و (ليا
    parce que Iya est juste et perspicace et votera en notre faveur. Open Subtitles لأن ليا عادلة وذو بصيرة الشخص الذى سيصوّت لصالحنا
    Les demandes concernant des services de séances devront être adressées à Mme Liya Zhang au Groupe du service des séances (chambre 224 de l'hôtel Sheraton de Doha). UN وينبغي توجيه الطلبات للحصول على خدمات للاجتماعات، إلى السيدة ليا جانغ، في وحدة خدمات الاجتماعات، الدوحة، فندق شيراتون، الغرفة رقم 224.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more