Bien sûr que vous avez réussi. Marco menait le groupe. | Open Subtitles | بالطبع اجتزتم الاختبار فقد كان ماركو يقود مجموعتكم |
Je suis la même personne qu'il y a trois jours, Marco. | Open Subtitles | أنا نفس الشخص الذي كنته قبل ثلاثة أيام، ماركو |
Salut Marco. Ils m'ont dit que tu étais ici, Tom. | Open Subtitles | اهلا ماركو لقد اخبرونى انك هنا بالاسفل ,توم |
Marco, peux-tu expliquer à notre tutrice lunatique qu'elle ne peut pas me virer de ma chambre. | Open Subtitles | ماركو ارجوك هل يمكنك ان تقول لمعلمتنا المجنونه انها لايمكنها طردي من غرفتي |
Le sous-marin en question est commandé par le capitaine Marko Ramius. | Open Subtitles | الغوّاصة موضع السّؤال مأمور من قبل النّقيب ماركو راميوس. |
La guerre éclate entre la Chine et le Japon sur le pont Marco Polo au Nord. | Open Subtitles | يوليو 1937: الحرب بين الصين واليابان تصل إلى جسر ماركو بولو قرب نانكينج |
Au fait, je peux te mettre dans la chambre de Marco. | Open Subtitles | بالمناسبة, أظن أنني أستطيع أن أنقلك الى غرفة ماركو |
Je pourrais allumer un feu pour pousser Marco et sa bande vers la clairière. | Open Subtitles | أني أستطيع إشعال النار لجذب ماركو و جماعته ليقعوا في فخ |
Tout au long de sa présidence, M. Guido De Marco a insisté sur la nécessité de revitaliser l'Assemblée générale, et de renforcer les fonctions du Président. | UN | ولقد دعا السيد غيدو دي ماركو طوال فترة رئاسته الى ضرورة تنشيط أعمال الجمعية العامة، والى تعزيز مكتب الرئيس. |
Quarante-cinquième M. Guido de Marco Malte | UN | الخامسة واﻷربعون ٠٩٩١ السيد غويدو دي ماركو مالطة |
Honduras Nelson Valenzula Soto, Marco Antonio Suazo Fernandez, Jorge Flores | UN | هندوراس: نلسون فيلانزويلا سوتو، ماركو أنتونيو سوازو فرنانديز، خورخي فلوريس |
Membre de la délégation kényane associée au projet San Marco de télédétection (Rome) | UN | عضو في وفد كينيا إلى اجتماع روما، إيطاليا، المتعلق بمشروع سان ماركو للاستشعار عن بعد |
Exposé de Marco Boscolo, agent forestier, FAO | UN | العرض الذي قدمه السيد ماركو بوسكولو، مسؤول الغابات، منظمة الأغذية والزراعة |
Au moment de sa visite, 2 600 personnes étaient incarcérées dans la prison Marco Aurelio Soto, qui a une capacité de 1 200 personnes. | UN | وكان هناك 600 2 نزيل في سجن ماركو أوريليو سوتو عندما زارته اللجنة الفرعية رغم أن طاقته الاستيعابية لا تتعدى 200 1 سجين. |
Quant au pavillon < < Diagnóstico > > de la prison Marco Aurelio Soto, prévu pour accueillir 192 personnes, il en abritait 550, et 128 détenus étaient entassés dans une même cellule, faite pour en accueillir 40. | UN | كما تلاحظ اللجنة الفرعية أن الجناح المخصص لتقييم النزلاء في سجن ماركو أوريليو سوتو هو عبارة عن وحدة مصممة لإيواء 192 شخصا، وكان عدد المحتجزين فيها أثناء الزيارة 550 شخصا. |
Un jeune détenu de la prison Marco Aurelio Soto a déclaré que l'autorisation d'aller à l'université lui avait été refusée, après lui avoir été accordée. | UN | وفي سجن ماركو أوريليو سوتو، اشتكى سجين شاب من أن الرخصة الممنوحة له لمتابعة الدروس في الجامعة قد أُلغيت دون سبب واضح. |
M. Marco Antonio Alcaraz, Procureur adjoint | UN | ماركو أنطونيو ألكاراز، نائب المدعي العام |
M. de Marco a été élu Président de Malte en 1999. Il a également occupé les fonctions de Vice-Premier Ministre et de Ministre des affaires étrangères. | UN | وانتخب البروفيسور دي ماركو رئيسا لمالطة عام 1999، وشغل أيضا منصبي نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية. |
Les peuples du monde entier se souviendront de M. Guido de Marco comme d'un grand homme d'État. | UN | إن شعوب العالم ستذكر الأستاذ غيدو دي ماركو بوصفه سياسيا عظيما. |
Marko Samardžija Yougoslavie (République fédérale) | UN | ماركو سمارجيا جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Finlande, l'Ambassadeur Markku Reimaa. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل فنلندا السفير ماركو ريما. |
Ma soeur Margo et moi possédons un bar en ville. | Open Subtitles | انا واختي ماركو في بار في نهاية المدينه |
Depuis Denise DeMarco, il a pris du galon. | Open Subtitles | نعم , ولكن بعد دينيس دي ماركو كان يجب أن ينال ترقية |
Le Guatemala s'employait aussi à mieux maîtriser le flux d'immigrants aux frontières à Tecún Umán et El Carmen, San Marcos. | UN | وتم أيضا تحسين مراقبة تدفق المهاجرين عبر حدود تيكون أومان، والكرمن، وسان ماركو. |