"ماركو" - Translation from Arabic to French

    • Marco
        
    • Marko
        
    • Markku
        
    • Margo
        
    • DeMarco
        
    • Marcos
        
    Bien sûr que vous avez réussi. Marco menait le groupe. Open Subtitles بالطبع اجتزتم الاختبار فقد كان ماركو يقود مجموعتكم
    Je suis la même personne qu'il y a trois jours, Marco. Open Subtitles أنا نفس الشخص الذي كنته قبل ثلاثة أيام، ماركو
    Salut Marco. Ils m'ont dit que tu étais ici, Tom. Open Subtitles اهلا ماركو لقد اخبرونى انك هنا بالاسفل ,توم
    Marco, peux-tu expliquer à notre tutrice lunatique qu'elle ne peut pas me virer de ma chambre. Open Subtitles ماركو ارجوك هل يمكنك ان تقول لمعلمتنا المجنونه انها لايمكنها طردي من غرفتي
    Le sous-marin en question est commandé par le capitaine Marko Ramius. Open Subtitles الغوّاصة موضع السّؤال مأمور من قبل النّقيب ماركو راميوس.
    La guerre éclate entre la Chine et le Japon sur le pont Marco Polo au Nord. Open Subtitles يوليو 1937: الحرب بين الصين واليابان تصل إلى جسر ماركو بولو قرب نانكينج
    Au fait, je peux te mettre dans la chambre de Marco. Open Subtitles بالمناسبة, أظن أنني أستطيع أن أنقلك الى غرفة ماركو
    Je pourrais allumer un feu pour pousser Marco et sa bande vers la clairière. Open Subtitles أني أستطيع إشعال النار لجذب ماركو و جماعته ليقعوا في فخ
    Tout au long de sa présidence, M. Guido De Marco a insisté sur la nécessité de revitaliser l'Assemblée générale, et de renforcer les fonctions du Président. UN ولقد دعا السيد غيدو دي ماركو طوال فترة رئاسته الى ضرورة تنشيط أعمال الجمعية العامة، والى تعزيز مكتب الرئيس.
    Quarante-cinquième M. Guido de Marco Malte UN الخامسة واﻷربعون ٠٩٩١ السيد غويدو دي ماركو مالطة
    Honduras Nelson Valenzula Soto, Marco Antonio Suazo Fernandez, Jorge Flores UN هندوراس: نلسون فيلانزويلا سوتو، ماركو أنتونيو سوازو فرنانديز، خورخي فلوريس
    Membre de la délégation kényane associée au projet San Marco de télédétection (Rome) UN عضو في وفد كينيا إلى اجتماع روما، إيطاليا، المتعلق بمشروع سان ماركو للاستشعار عن بعد
    Exposé de Marco Boscolo, agent forestier, FAO UN العرض الذي قدمه السيد ماركو بوسكولو، مسؤول الغابات، منظمة الأغذية والزراعة
    Au moment de sa visite, 2 600 personnes étaient incarcérées dans la prison Marco Aurelio Soto, qui a une capacité de 1 200 personnes. UN وكان هناك 600 2 نزيل في سجن ماركو أوريليو سوتو عندما زارته اللجنة الفرعية رغم أن طاقته الاستيعابية لا تتعدى 200 1 سجين.
    Quant au pavillon < < Diagnóstico > > de la prison Marco Aurelio Soto, prévu pour accueillir 192 personnes, il en abritait 550, et 128 détenus étaient entassés dans une même cellule, faite pour en accueillir 40. UN كما تلاحظ اللجنة الفرعية أن الجناح المخصص لتقييم النزلاء في سجن ماركو أوريليو سوتو هو عبارة عن وحدة مصممة لإيواء 192 شخصا، وكان عدد المحتجزين فيها أثناء الزيارة 550 شخصا.
    Un jeune détenu de la prison Marco Aurelio Soto a déclaré que l'autorisation d'aller à l'université lui avait été refusée, après lui avoir été accordée. UN وفي سجن ماركو أوريليو سوتو، اشتكى سجين شاب من أن الرخصة الممنوحة له لمتابعة الدروس في الجامعة قد أُلغيت دون سبب واضح.
    M. Marco Antonio Alcaraz, Procureur adjoint UN ماركو أنطونيو ألكاراز، نائب المدعي العام
    M. de Marco a été élu Président de Malte en 1999. Il a également occupé les fonctions de Vice-Premier Ministre et de Ministre des affaires étrangères. UN وانتخب البروفيسور دي ماركو رئيسا لمالطة عام 1999، وشغل أيضا منصبي نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية.
    Les peuples du monde entier se souviendront de M. Guido de Marco comme d'un grand homme d'État. UN إن شعوب العالم ستذكر الأستاذ غيدو دي ماركو بوصفه سياسيا عظيما.
    Marko Samardžija Yougoslavie (République fédérale) UN ماركو سمارجيا جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Finlande, l'Ambassadeur Markku Reimaa. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل فنلندا السفير ماركو ريما.
    Ma soeur Margo et moi possédons un bar en ville. Open Subtitles انا واختي ماركو في بار في نهاية المدينه
    Depuis Denise DeMarco, il a pris du galon. Open Subtitles نعم , ولكن بعد دينيس دي ماركو كان يجب أن ينال ترقية
    Le Guatemala s'employait aussi à mieux maîtriser le flux d'immigrants aux frontières à Tecún Umán et El Carmen, San Marcos. UN وتم أيضا تحسين مراقبة تدفق المهاجرين عبر حدود تيكون أومان، والكرمن، وسان ماركو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more