| Soumettre des plans d'audit des projets en exécution nationale | UN | تقديم خطط مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني |
| Améliorer le taux de soumission des rapports d'audit des projets en exécution nationale | UN | تحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني |
| Objectifs généraux du commissaire aux comptes indépendant et vérification des comptes en conformité avec les ISA | UN | أهداف عامة لمراجع الحسابات المستقل وإجراء مراجعة حسابات وفقاً للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات |
| J. Rapport intérimaire sur l'audit du bureau de | UN | معلومات مستكملة عن مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا |
| audit de gestion sur les pratiques de l'organisation | UN | استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة |
| iv) Des retards ont été enregistrés dans l'évaluation des audits de ces dépenses; | UN | `4 ' أن تقييم مراجعة حسابات هذه النفقات تأخر في بعض الحالات؛ |
| Il est procédé chaque année à des audits des projets relativement importants, pour lesquels des attestations de vérification sont également soumises au siège. | UN | وتجري مراجعة حسابات المشاريع على أساس سنوي تبعا للحالة المادية لتنفيذ المشاريع التي تقدم عنها شهادات مراجعة للمقر. |
| Tableau 4 Résultats d'audit des projets d'exécution nationale en 2011 et 2012 | UN | الجدول 4: الأداء في مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في عامي 2011 و 2012 |
| Résultats d'audit des projets d'exécution nationale en 2011 et 2012 | UN | الأداء في مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في عامي 2011 و 2012 |
| Le plan d'action du bureau de pays à cet effet repose sur les conclusions du rapport d'audit. | UN | ويجري وضع خطة عمل المكتب القطري استنادا إلى النتائج التي تخلص إليها تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
| Elle n'a pas été convoquée à la date prévue en raison de retards imprévus intervenus dans la vérification des comptes de l'Institut pour l'année 1992. | UN | ولكن بسبب التأخيرات غير المتوقعة في الانتهاء من مراجعة حسابات المعهد لعام ١٩٩٢، فإن الاجتماع لم يعقد. |
| Les activités relevant de tous les chapitres du budget-programme feront tour à tour l'objet d'une vérification des comptes à intervalles plus ou moins rapprochés. | UN | وستجري مراجعة حسابات اﻷنشطة المندرجة تحت جميع ابواب الميزانية البرنامجية بالتناوب على فترات زمنية متفاوتة. |
| Les activités relevant de tous les chapitres du budget-programme feront tour à tour l'objet d'une vérification des comptes à intervalles plus ou moins rapprochés. | UN | وستجري مراجعة حسابات اﻷنشطة المندرجة تحت جميع ابواب الميزانية البرنامجية بالتناوب على فترات زمنية متفاوتة. |
| 8. Rapport intérimaire oral sur l'audit du bureau de pays au Kenya | UN | البند ٨: تقرير مرحلي شفوي عن مراجعة حسابات مكتب كينيا القطري |
| Le Président du Comité consultatif a pris acte avec satisfaction du fait que les réserves assorties à l'audit du FNUAP avaient été levées. | UN | وسجل رئيس اللجنة الاستشارية ارتياحه لرفع التحفظات عن مراجعة حسابات الصندوق. |
| l'audit 2011 de l'exécution nationale des projets serait entrepris plus tard. | UN | وذكر أنه سيُضطلع في وقت لاحق بعملية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني لعام 2011. |
| audit de la Division des conventions relatives à l'environnement | UN | مراجعة حسابات شعبة الاتفاقيات البيئية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
| audit de la Division des conventions relatives à l'environnement | UN | مراجعة حسابات شعبة الاتفاقيات البيئية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
| Nombre d'audits de bureaux de pays et de recommandations d'audit, 2005-2009 Rapport d'audit publiés Recommandations | UN | عدد عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية وتوصيات مراجعة الحسابات خلال فترة الخمس سنوات من 2005 إلى 2009 |
| Elle s'est enquise du type de formation dispensée au personnel sur la conduite des audits des projets d'exécution nationale. | UN | واستفسر الوفد عن نوع التدريب الذي يُقدم إلى الموظفين بشأن إدارة مراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
| Un audit des soldes d'ouverture des normes a été effectué au siège de l'UNOPS du 13 août au 7 septembre 2012. | UN | وقد أجريت مراجعة حسابات للرصيد الافتتاحي وفقا للمعايير في مقر المكتب في الفترة من 13 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2012. |
| L'équipe d'audit en a recommandé l'application aux prochains audits dans ce domaine. | UN | وقد أوصى فريق مراجعة حسابات فييت نام باستعمال نفس المنهجية مستقبلاً في مراجعة حسابات النهج المنسق. |