"مرحبا بك" - Translation from Arabic to French

    • Bienvenue
        
    • Bienvenu
        
    • Bonjour
        
    • Salut
        
    • De rien
        
    • Bon
        
    • Je t'en prie
        
    Bienvenue à la nuit du démon à l'Hôtel Cortez, John. Open Subtitles مرحبا بك في ليلة الشيطان في فندق كورتيز,جون
    Bienvenue à la 3ème pahse du protocole Citadel. Open Subtitles مرحبا بك في المرحله الثالثه من بروتوكلات التقييم للحصن
    C'est pas vrai ! Soyez plus naturels. Bienvenue chez toi. Open Subtitles اوه , حبا في الله , أكثر طبيعية مرحبا بك في المنزل
    Dégage. Hola, chica. Bienvenue dans ma casa sécurisée. Open Subtitles فالتخرجي من هنا بحق الجحيم مرحبا بك في منزلي الآمن
    Ceci est une propriété privée. Vous n'êtes plus le Bienvenu ici. Je vous demande de partir. Open Subtitles هذه ملكية خاصة ، لم يعد مرحبا بك هنا أنا أطلب منك الرحيل
    Je t'aime Brian, mais tant que tu ne fais pas de meilleurs choix, tu n'es plus le Bienvenue ici. Open Subtitles انا احبك، براين لكن اذا لم تقم بأتخاذ بعض القرارات المختلفة انت غير مرحبا بك هنا
    Bienvenue à bord. Vous voici officiellement un homme de l'ombre. Open Subtitles حسنا, مرحبا بك بالفريق انت الان رسميا غير موجود
    Bienvenue à bord, Votre Majesté. Mon nom est Diomika Tsing. Open Subtitles مرحبا بك على متن السفينة يا صاحبة الجلالة اسمي ديميكا تسينغ
    Bienvenue au Parc jurassique ! Bon sang, il me tombe déjà sur les nerfs. Open Subtitles مرحبا بك في حديقة الديناصورات هو مرهق فعلاً
    Capitaine, Bienvenue pour la fin du jeu. Open Subtitles مرحبا بك في نهاية اللعبة هل يمكنك مصافحة
    Bienvenue au lycée. Open Subtitles وذلك لسبب خطأ. مرحبا بك في المدرسة الثانوية.
    Bienvenue dans mon monde, tu es 100% humaine. Open Subtitles مرحبا بك في عالمي انت 100 بالمائة من البشر
    Bonjour, Erik, et Bienvenue dans notre bureau à Christiansborg. Open Subtitles مرحبا بك يا ايريك في مكتب الديموقراطيون الجدد
    Eh bien, Bienvenue à Five Points, ou devrais-je dire, l'enfer sur terre. Open Subtitles , حسنا , مرحبا بك في فايف بوينتس أو يجب ان أقول ؟ الجحيم على الأرض
    Ca me semble normal que tu le fasses. Bienvenue dans ta nouvelle maison. Open Subtitles على قسم الشرطة أعتقد أن الشيء الوحيد الصحيح هو ما ينبغي عليكي فعله مرحبا بك في منزلك الجديد
    Bienvenue aux USA, chef. Open Subtitles مرحبا بك في الولايات المتحدة الأمريكية يارئيس
    Bienvenue dans mon bureau, le nouveau. Assieds-toi. Open Subtitles مرحبا بك في مكتبي أيها المبتدئ تفضل بالجلوس
    Nous n'avons pas de pierres qui puissent vous renforcer, mais Bienvenue. Open Subtitles نحن ليس لدينا هنا صخور لجعلك ِ أقوى , لكن مرحبا بك
    Bienvenue à bord du train de la douleur, Charlie. Tu penses vraiment que je vais accepter de te donner les 200$ par mois juste parce que tu es avec mon groupe ? Open Subtitles مرحبا بك معنا في قطار الألم يا تشارلي أتعتقد حقا أني سأقول نعم
    j'avais le même T-shirt désolé ma chérie, Bienvenu dans le monde réel on devrait se mettre à l'abri dans pas longtemps parce qu'il y'a une citrouille volante maléfique dans le coin Open Subtitles لدي هذا القميص. عذرا، عزيزتي، مرحبا بك في العالم الحقيقي. ربما ينبغي لنا أن نذهب للداخل قريبا
    Bonjour à vous. Très brièvement, pourquoi êtes vous aux Etats-Unis ? Open Subtitles مرحبا بك ايضاً, الان لماذا انت بالولايات المتحده ؟
    Salut, comment tu te sens? Open Subtitles مرحبا بك ، هل أصابتك أي متاعب من الحمل هذه الصباح؟
    - Merci. - De rien. Open Subtitles شكرا لك مرحبا بك
    - Merci. - Je t'en prie. Open Subtitles شكرا لك مرحبا بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more