Comme plus de 25 candidats ont obtenu une majorité absolue des voix, l'Assemblée générale procède à un deuxième tour de scrutin. | UN | ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان. |
Comme plus de 25 candidats ont obtenu la majorité absolue des voix, un troisième tour de scrutin sera organisé. | UN | ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، وجب إجراء اقتراع ثالث. |
Le nombre des candidats à l'élection présidentielle s'élèverait à 11 et celui des candidats aux élections législatives à 19 000. | UN | وسجل أحد عشر مرشحا أسماءهم في الانتخابات الرئاسية، في حين سجل نحو 000 19 مرشح أسماءهم في الانتخابات التشريعية. |
En 1993, 67 gouvernements ont désigné 96 candidats (plus un candidat nommé par la Ligue des États arabes). | UN | فبالنسبة لعام ١٩٩٣، سمت ٦٧ حكومة ٩٦ مرشحا، وسمت جامعة الدول العربية مرشحا واحدا. |
Une centaine de partis politiques ou de groupes sont représentés à la nouvelle Assemblée nationale, où siègent également 16 candidats indépendants. | UN | ويمثَل مائة من الأحزاب والتجمعات السياسية، بما في ذلك 16 مرشحا مستقلا، في الجمعية الوطنية المنتخبة حديثا. |
Trente-deux candidats ont passé l'épreuve et renvoyé leur réponse. | UN | ورد اثنان وثلاثون مرشحا على هذه الدعوة وقدموا أجوبتهم. |
En Turquie, trois des 806 gouverneurs de district et quatre des 118 candidats aux postes de gouverneur de district sont des femmes. | UN | وفي تركيا ٨٠٦ محافظي مناطق، منهم ٣ من النساء، و ١١٨ مرشحا لهذا المنصب، منهم ٤ من النساء. |
Au premier tour de scrutin, chaque électeur ne peut voter au maximum que pour 11 candidats. | UN | ويجوز للناخبين أن يصوتوا في الاقتراع اﻷول لما لا يزيد عن ١١ مرشحا. |
Au premier tour de scrutin, chaque électeur ne peut voter au maximum que pour 27 candidats. | UN | ويجوز للناخبين أن يصوتوا في الاقتراع الأول لما لا يزيد على 27 مرشحا. |
Les bulletins de vote exprimant des votes pour plus de 18 candidats seront déclarés nuls. | UN | وأوراق الاقتراع التي تضم أصواتا لما يزيد على 18 مرشحا تعتبر ملغاة. |
Toutefois, pas plus de 13 candidats de la liste A et pas plus de neuf candidats de la liste B ne peuvent être élus. | UN | بيد أنه لا يمكن انتخاب أكثر من 13 مرشحا من القائمة ألف وأكثر من 9 مرشحين من القائمة باء. |
:: Mise à jour d'une liste, pour déploiement rapide, de 140 candidats préapprouvés et formés, par catégorie professionnelle. | UN | :: استكمال قائمة النشر السريع التي تضم 140 مرشحا مجازين سلفا ومدربين ومصنفين حسب الفئات المهنية. |
Au premier tour de scrutin, chaque électeur ne peut voter au maximum que pour 14 candidats. | UN | ويجوز للناخبين أن يصوتوا في الاقتراع الأول لما لا يزيد على 14 مرشحا. |
Au premier tour de scrutin, chaque électeur ne peut voter au maximum que pour 27 candidats. | UN | ويجوز للناخبين أن يصوتوا في الاقتراع الأول لما لا يزيد على 27 مرشحا. |
Au cours de la période à l'examen, plus de 85 nouveaux candidats appartenant à 35 pays se sont inscrits au cours. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، سُجل في هذه الدورة أكثر من 85 مرشحا جديدا وفَدَوا من 35 بلدا مختلفا. |
Lors des élections présidentielles et générales de 2001, 11 candidats, dont 2 femmes très en vue, ont brigué la présidence de la République. | UN | واشترك في الانتخابات الرئاسية والعامة التي أجريت في عام 2001 أحد عشر مرشحا لرئاسة الجمهورية منهم امرأتان مشهورتان. |
Au total, 86 347 candidats de 235 origines politiques différentes sont inscrits aux élections par suffrage direct pour pourvoir 18 332 mandats. | UN | ويتنافس 347 86 مرشحا من 235 من مختلف الأصول السياسية لملء 332 18 منصبا عن طريق الانتخاب المباشر. |
Comme il n'y a qu'un seul candidat, le Président considérera, s'il n'y a pas d'objection, que la Commission ne souhaite pas procéder à un vote au scrutin secret. | UN | وحيث أن هناك مرشحا واحدا فقط فإن الرئيس يرى، إذا لم يكن هناك اعتراض أن اللجنة لا ترغب في التصويت بالاقتراع السري. |
Je voudrais informer la Commission que c'était le Groupe des États d'Afrique qui devait nous proposer un candidat au poste de Rapporteur. | UN | أود أن أبلغ الهيئة أن مجموعة الدول الافريقية عليها أن تقدم مرشحا لمنصب المقرر. |
12 330 candidatures ont été approuvées et ajoutées aux listes. | UN | و خ م 5 اختير 330 12 مرشحا وأُدرجت أسماؤهم في قوائم المرشحين المقبولين |
En 1988, le Centre a reçu 62 actes de candidature provenant de 43 pays. | UN | وفي عام ١٩٨٨، تلقى المركز أسماء ٦٢ مرشحا من ٤٣ بلدا؛ ووقع الاختيار على ٢٩ مرشحا للاشتراك في برنامج الزمالات. |
Tout bulletin de vote sur lequel plus de 25 noms auront été cochés sera déclaré nul. | UN | وستعتبر باطلة أية بطاقة اقتراع يؤشر فيها على أسماء أكثر من 25 مرشحا. |
Sur les 167 lauréats de 2009, un a été retiré de la liste. | UN | ومن بين العدد الإجمالي وهو 167 مرشحا نجحوا في امتحانات عام 2009، حـذف شخص واحد من القائمة. |
En l'occurrence, 41 candidatures sur 69 ont été confirmées, dont celles de quatre femmes. | UN | وتأكدت في هذه الانتخابات ترشيحات 41 مرشحا من أصل 69 مرشحا بمن فيهم 4 نساء. |