"مضخات" - Translation from Arabic to French

    • pompes à
        
    • de pompes
        
    • les pompes
        
    • des pompes
        
    • pompe
        
    • pompes de
        
    • pompes pour
        
    • pompage
        
    • pompes d
        
    • escarpins
        
    vii) Laboratoires de recherche : pompes à vide, ballasts d'éclairage, condensateurs et disjoncteurs; UN ' 7` مختبرات البحوث: مضخات التفريغ، وكوابح الإضاءة، والمكثفات، وقواطع الدوائر الكهربائية؛
    viii) Usines de produits électroniques : pompes à vide, ballasts d'éclairage, condensateurs et disjoncteurs; UN ' 8` مصانع تصنيع الإلكترونيات: مضخات التفريغ، كوابح الإضاءة، والمكثفات، وقواطع الدوائر الكهربائية؛
    le système d'approvisionnement en eau sera maintenu en fonctionnement. nombre de bénéficiaires des pompes à eau réparées et du volume d'eau fourni. UN • صيانة وتشغيل شبكة مياه بشكل سليم. • عدد المستفيدين من مضخات المياه التي تم إصلاحها وحجم المياه الذي تم توفيره.
    Le Zimbabwe a rendu compte de l'introduction de pompes à eau photovoltaïques en remplacement des pompes diesel. UN وذكرت زمبابوي أنها بدأت في استخدام مضخات المياه الفولتاضوئية بدلاً من المضخات التي تعمل بالديزل.
    Le suspect a du chronométrer son tir à un quart de seconde près pour tirer entre les pompes et la circulation et toucher les 3 victimes. Open Subtitles إذن الجاني كان مضطرا لتوقيت إطلاق النار إلى ربع ثانية ليطلق بين مضخات الوقود و الحركة المرورية و يصيب الضحايا الثلاثة
    Il a écrit un tonne de codes sur comment pirater une pompe à médicaments Open Subtitles كتب طن من الرموز عن كيفية إختراق مضخات الحقن في الوريد.
    Six pompes à main ont été fournies au camp de Sidra à l'intention des personnes déplacées du Kordofan. UN وجرى تقديم ست مضخات يدوية لمخيم السدرة للمشردين في كردفان الذي نقل موقعه.
    On a par ailleurs prévu 11 250 dollars pour remplacer 5 pompes à eau, à raison de 2 250 dollars pièce. UN ورصد أيضا اعتماد يبلغ ٢٥٠ ١١ دولارا لاستبدال خمس مضخات مياه بتكلفة ٢٥٠ ٢ دولارا للوحدة.
    L'UNICEF a en outre installé et réparé des pompes à main pour fournir de l'eau propre. UN واضطلعت اليونيسيف أيضا بتركيب وإصلاح مضخات يدوية لتوفير إمدادات مائية نظيفة.
    Les seuls équipements mécanisés étaient des petites pompes à eau fonctionnant au pétrole dont se servaient les mineurs pour drainer l'eau accumulée. UN وكانت المعدات الميكانيكية الوحيدة المستخدمة تتكون من مضخات مياه صغيرة تعمل بوقود البترول، يستخدمها عمال المناجم لإزالة المياه المتراكمة.
    Au Darfour-Sud, les autorités de l'État ont continué d'entraver la fourniture du carburant nécessaire au fonctionnement des pompes à eau dans les camps de personnes déplacées. UN وفي جنوب دارفور، واصلت سلطات الدولة عرقلتها لتسليم الوقود اللازم لتشغيل مضخات المياه في مخيمات المشردين داخليا.
    Destination : chauffage et climatisation; types : pompes à chaleur, utilisation directe, refroidisseurs UN تستخدم في التدفئة والتبريد؛ النوع: مضخات التدفئة، والاستخدام المباشر، والمبردات
    Destination : chauffage et climatisation; types : pompes à chaleur, utilisation directe, refroidisseurs UN تستخدم في التدفئة والتبريد؛ النوع: مضخات التدفئة، والاستخدام المباشر، والمبردات
    Ces lentilles doivent être soigneusement récupérées à l’aide de pompes à faible débit en tenant compte des effets des marées. UN ويتعين قشد هذه الرقاقات بعناية خاصة بواسطة مضخات منخفضة الناتج، مع مراعاة تأثيرات المد والجزر.
    30.6 *Pompes à vide possédant toutes les caractéristiques suivantes : UN 30-6 مضخات التفريغ التي تتسم بجميع الصفات التالية:
    Cent quatre-vingt puits profonds ont été forés et 16 puits profonds d'alimentation ont été installés et équipés de pompes électriques submersibles. UN وحفرت ١٨٠ بئرا عميقة وركبت مضخات مغمورة تعمل بالكهرباء على ١٦ بئر انتاج عميقة.
    En outre, la rubrique concernant les pompes de réfrigérant primaire a été considérablement remaniée; UN كما أدخل تعديل كبير على بند مضخات المبرد الابتدائي؛
    pompe d'assèchement, maximum 5 HP UN مضخات نزح الماء، تصل قوتها إلى خمسة أحصنة
    - pompes de gavage ayant les mêmes capacités d'écoulement; UN ـ مضخات التعزيز في حدود نطاق معدلات التدفق ذاته
    pompes pour liquides, n.d.a. UN مضخات للسوائل، غير مذكورة ولا داخلة في موضع آخر
    Réduction du fardeau de la collecte d'eau grâce au pompage de l'eau; UN خفض العمل في جمع المياه عن طريق تشغيل مضخات المياه بالطاقة المحركة؛
    Cette réclamation comprend également les frais occasionnés par l'achat de matériel, dont des pompes d'alimentation. UN كما تشمل المطالبة أيضاً التكاليف المتكبدة نتيجة شراء المعدات، بما فيها مضخات الوقود.
    Alors, tu nous retrouveras au procès, et je te démonterai pièce par pièce, du sommet de ton brushing à la semelle de tes escarpins trop chers. Open Subtitles لذا أنت سترى لنا في المحكمة... حيث كنت سوف تفكيك كنت على الاطلاق، من أعلى انفجار صالون الخاصة بك إلى أسفل مضخات مبالغ الخاص بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more