"معدود" - Arabic French dictionary

    "معدود" - Translation from Arabic to French

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Suite à 23 demandes plurilatérales, deux cycles de négociations plurilatérales ont eu lieu avec la participation de 30 à 40 pays.UN واستناداً إلى 23 طلباً معدود الأطراف، عقدت جولتان من المفاوضات المعدودة الأطراف، شارك فيها بين 30 و40 بلداً.
    Dans toute la galaxie, des êtres humains d'origine terrestre ont été réduits en esclavage pendant des millénaires.Open Subtitles البشر الغير معدود في كافة أنحاء المجرةِ ناس مصدرها الحقيقى هنا على الأرضِ كانوا مستعبدين لألاف السنين
    Tu as dû trouver un nombre incalculable de gens comme comme moi, mon amour.Open Subtitles أنت لا بدَّ وأنْ وَجدتَ غير معدود مثلي، محبوب.
    - Tu ne peux pas nous traiter ainsi, Beatrix.Open Subtitles امك احضرت لك عدد غير معدود من العرسان المقبولين
    Où que se trouve cet homme, ses heures sont comptées.Open Subtitles . أينما كان هذا الرجل, فهو في خطر معدود
    Ouais. Comme beaucoup d'autres militaires depuis longtemps.Open Subtitles مثل جيش غير معدود الموظفين عبر السنوات
    Pas longtemps, juste quelques minutes avant mon long trajet de retour pour l'aéroport.Open Subtitles لدقائق معدود لألحق على رحلتي بالمطار
    Tu n'es pas juste copain avec une jolie boule de poils comme elle.Open Subtitles لا يمكنك أن تكون صديقاً مع أحداً لطيف ذو شعر معدود مثل (ويني)
    Chaque seconde compte.Open Subtitles أجعل وقتك معدود,يا عزيزي
    Et l'équipage est au complet ?Open Subtitles والطاقم بالكامل معدود ؟
    Voilà le moyen.Open Subtitles هذا معدود لغرضٍ مخصوص.
    Aucun n'est numéroté.Open Subtitles ولا أحد منهم معدود.
    Historiquement, c'est relativement insignifiant.Open Subtitles ويعد هذا تاريخياً رقم معدود
    C'est de l'argent dangereux : il est marqué.Open Subtitles إنّه مال خطر، و معدود
    On a sauvé des millions de vies.Open Subtitles وفّرت يفيس غير معدود. نعم.
    Vous pensez qu'on m'a piégé ?Open Subtitles هل تعتقد انه شىء معدود له ؟
    On sait où chacun se trouvait.Open Subtitles كُلّ المكان معدود
    Tu n'es pas juste copain avec une jolie boule de poils comme elle.Open Subtitles لا يمكنك أن تكون صديقاً مع أحداً لطيف ذو شعر معدود مثل (ويني)
    Pourl'instant, noms des victimes ne sont pas connus mais les autorités continuent enquêter sur ce qui semble être une séquence d'attaques soigneusement coordonnées ... se est produite avec...Open Subtitles "حتى الآن، لم تُعلن أسماء الضحايا، ولكن السلطات تواصل تحقيقتها، لمعرفة ما حدث" "في سلسلة الهجمات المُنسقة بعناية التي حدثت كلها في غضون دقائق معدود"
    Nous avons juste assez de filles.Open Subtitles - هناك عدد معدود من المشاركين...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more