"معصم" - Translation from Arabic to French

    • poignet
        
    • bracelet
        
    • montre
        
    Brutalement frappé lors de son arrestation puis de sa détention, M. Hilton Etienne a eu le poignet gauche fracturé et a souffert de multiples contusions; UN وقد تعرض السيد هيلتون ايتيان للضرب بوحشية أثناء اعتقاله، الى كسر معصم يده اليسرى وأصيب بكدمات متعددة؛
    Stafford Soloman aurait eu le poignet cassé. UN وكسر معصم ستافورد سولومان خلال هذا الحادث.
    L'Inspection générale des services supervisait une enquête menée à la suite d'une plainte portée contre la police pour avoir brisé le poignet de Stafford Solomon. UN وتشرف الشرطة المختصة بالشكاوى التابعة للشرطة على تحقيق في شكوى تتعلق بكسر معصم ستافورد سولومون على يد الشرطة.
    Il y a un morceau de plastique fusionné avec la peau sur le poignet de la victime, mais il n'y a pas de traces de tissu brûlé. Open Subtitles هناك قطعة من البلاستيك تنصهر الجسد على معصم الضحية، ولكن لا يوجد دليل من الأنسجة المحروقة.
    Maintenant, lorsque vous porterez ceci, sachez que tout ce qui ornait le cou de ce puissant chef... chaque amulette, chaque bracelet de perles, même les vêtements portés par un guerrier indien comme celui-ci... est doté d'un pouvoir spirituel. Open Subtitles الآن، بينما تحمله فكر في أن أي شيء لمسه هذا القائد العظيم كلّ تميمة، كلّ ربطة معصم
    Tu vois, c'était un porte-bonheur que j'ai mis au poignet de mon père avant qu'il quitte la ferme. Open Subtitles كانت هذه تميمة للحظّ الطيّب وضعتها على معصم والدي قبل مغادرته لمزرعتنا
    Tu peux zoomer sur son poignet gauche ? Open Subtitles أيمكنكِ تقريب الصورة على معصم يده اليسرى؟
    Brûlure circonférentielle autour du poignet. Open Subtitles وكثيفه أيضا في المناطق المحيطة وحروق حتي في معصم اليد
    Avec ces données, j'ai pu faire une carte 3D des mouvements de poignet de Rufus durant la journée. Open Subtitles باستخدام هذه البيانات، كنت قادرة على بناء خريطة ثلاثية الابعاد لحركات معصم روفوس طوال اليوم.
    Un poignet cassé, deux côtes fracturées, et le testicule gauche gravement contusionné. Open Subtitles معصم مكسورة، واثنين من ضلوع مكسورة، والخصية اليسرى ورضوض بالغة.
    Arracher une main d'un poignet cassé est humainement possible. Open Subtitles سحب يد من معصم مكسور في حدود الأمكانية البشرية
    Je pense toujours au nombre de follicules pileux sur le poignet de ma mère avant que je ne la tue. Open Subtitles لطالما فكرت في عدد مسامات الشعر التي تنتشر على معصم والدتي قبل أن أقتلها
    Ça pourrait être ce qui a laissé la marque sur le poignet de la victime ? Open Subtitles ؟ هل يمكن أن يكون هذا ما ترك علامة على معصم الضحية؟
    Ca a dû tomber du poignet d'Ella quand elle était dans le camion. Open Subtitles مؤكد انه سقط من معصم ايلا عندما كانت في شنطة السيارة
    Après examen du corps, j'ai trouvé de nombreuses fractures sur le poignet gauche de la victime. Open Subtitles بعد الفحص الشامل للجثة، وجدتُ العديد من كسور الإرهاق هنا، على معصم اليد اليسرى للضحية.
    ton père l'avait au poignet quand il fut abattu au-dessus d'Hanoi. Open Subtitles هذه الساعة كانت على معصم اباك عندما اصيب في المعركة
    Docteur, pendant que vous y êtes, est-ce que vous pourriez regarder le poignet de mon fils ? Open Subtitles الطبيب، في حين كنت لا تزال هنا، كنت مجرد إلقاء نظرة على معصم ابني؟
    Depuis 9 ans, je crois perdre ma montre alors que j'oublie juste à quel poignet elle est. Open Subtitles فى يوم ما, لتسع سنوات إعتقدت أننى أضعت ساعتى لأننى لم أستطع أن أتذكر كانت فى أى معصم
    Elle avait un poignet et une pommette cassée. Open Subtitles كان لديّها معصم مكسور، كان لديّها عظم خدّ مكسور
    Il est petit ce bracelet, maman a d'aussi petits poignets ? Open Subtitles هذا السوار صغير الحجم هل معصم أمي صغير لهذه الدرجة ؟
    Pas de montre. Un portefeuille ? Open Subtitles هنالك علامة أحمرار على معصم اليّد , لكن لا وجود لساعة يدّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more