Je pourrais appeler l'accueil et leur demander d'apporter des ciseaux. | Open Subtitles | بإمكاني الاتصال بمكتب الاستقبال واطلب منهم إرسال مقص. |
D'accord, si quelqu'un ici pouvait me donner peut être des ciseaux, un couteau, quelque chose. | Open Subtitles | حسناً , إذا أعطاني أحد منكم مقص أو سكين أو شيئاً ما |
Des ciseaux à bouts ronds peuvent être utilisés à cette fin. | UN | كما يمكن استخدام مقص ذي نهايات طرفية غير مشحوذة لهذا الغرض. |
Aussi, pourquoi la chaîne est-elle attachée à Une paire de ciseaux attachées à une minuterie ? | Open Subtitles | وأيضًا، لما هناك خيطًا موصول بها يمر من خلال مقص موصول بمؤقت؟ |
Il a répondu que je pouvais tout résoudre avec une paire de ciseaux et un tour à l'abri de Bennett. | Open Subtitles | قلت يمكن حل كل شيء مع زوج من مقص ورحلة إلى حظيرة التخزين بينيت. |
Joey est allé en haut pour chercher les ciseaux et il est redescendu pour couper son jean. | Open Subtitles | ذهب جوي الطابق العلوي للحصول على مقص ليعود الطابق السفلي وقطع سرواله الجينز في سراويل الجينز. |
Des ciseaux dans le bide, ça me rend bougon. | Open Subtitles | كما تعلمين, مقص في الجسد يثير تساؤلاتي حقًا ..لذا |
- Vous vous souveniez comme les brillants ciseaux à A.D.N. ? | Open Subtitles | كيف؟ تتذكر إطباقات مقص الأحماض النوويه الرائعه تلك؟ |
Ils ont utilisé des chaises, des bâtons, des échelles et des objets comme des ciseaux pour nous frapper. | Open Subtitles | استخدموا الكراسي والعصي، والمقاييس وأشياء مثل مقص للفوز. |
Je le saurai dans une minute. ciseaux. Voyons si ça tient. | Open Subtitles | سأعرف خلال دقيقه مقص حسنا , دعونا نرى هل هذا الحل يعمل جورج , اخفض المنضده |
Donc, pour m'excuser, j'ai utilisé nos ciseaux fantaisie scrapbooking pour, heu, lui donné un peu plus d'éclat. | Open Subtitles | لذا، كأعتذار، استخدمت مقص كتاب القصاصات الخيالي لإعطائه القليل من الوميض. |
Ok, il n'y avait pas de ciseaux là dedans, alors j'ai scotché ces deux couteaux à steak. | Open Subtitles | مقص اي يوجد لا حسناً هناك السكينين هاتين الصقت لذلك معاً |
À moins que tu ne conaisses les règles de Pierre, feuille, ciseaux... | Open Subtitles | أو إذا ما كنت تألفين قواعد .. حجر، ورقة، مقص |
- tondeuse. Pas de ciseaux. | Open Subtitles | ـ آلة القص الكهربائية فقط، من دون مقص ـ من دون مقص؟ |
C'est pas aussi grand que des ciseaux, donc c'est petit. | Open Subtitles | أنه ليس كبير لكي يكون مقص لذلك انه شيءُ أصغرُ |
Il n'y a qu'un seul moyen raisonnable de décider : caillou, papier, ciseaux. | Open Subtitles | اسمع ، هناك طريقة واحدة لتقرير هذا حجرة ورقة مقص |
Pierre, papier, ciseaux pour celui qui passe en premier. | Open Subtitles | صخرة .. ورقة .. مقص لنرى من سيذهب أولاً.. |
Je dis que nous devrions jouer à pierre, papier, ciseaux pour elle. | Open Subtitles | انا اتكلم بشأن لعب الحجرة ورقة مقص , من اجلها |
Selon le légiste, l'arme du crime pourrait être un sécateur. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال بأن سلاح الجريمة قد يكون مقص الحديقة. |
La police pense qu'on a utilisé une cisaille, comme les amis de Loomis. | Open Subtitles | تعتقد الشرطة أنه طُعن بـ مقص وكذلك أصدقاء لوميس |
Petits ciseaux Mayo, ciseaux Mayo moyens, pinces, bipolaire, pince Penfield 1, pince Penfield 3. | Open Subtitles | ,مقص (مايو) صغير ,مقص (مايو) متوسط كماشة, ثنائية قطب, مشرح رقم 1 و 3 |
Ce n'est, ni une fourche, ni un couperet ni des cisailles... | Open Subtitles | إنها ليست أشواك إلتقاط النفايات ساطور , شوكة رنانة , مقص ملتوي |
Avec le coupe-boulons. | Open Subtitles | مع مقص للبراغي. |