C'était un putain d'emmerdement, et je l'ai fait pour toi. | Open Subtitles | لقد كان مزعجاً جداً لكنني فعلتها من أجلك |
Ta mère l'a fait pour toi quand tu n'étais qu'un bébé. | Open Subtitles | والدتك قامت بصنع ذلك من أجلك عندما كنت طفلاَ. |
Pour être franc, je ne l'ai pas fait juste pour toi. | Open Subtitles | أتعرف، لأكون صادقاً معك لم أفعلها من أجلك وحسب |
Le risque est trop grand, pour vous comme pour nous. | Open Subtitles | المُخاطرة أمرٌ عظيمٌ للغاية من أجلك ومن أجلنا |
Eh bien, je suis heureuse, mais je le fais pour vous. | Open Subtitles | في الواقع, يسعدني ذلك لكنني أفعل هذا من أجلك. |
Je vais au parc d'attractions, pour toi et pour grandpapi Cobbb. | Open Subtitles | ذاهب لمدينة الألعاب من أجلك ومن أجل جدي كوب |
Mon problème c'est que je continue de risquer ma peau pour toi, et tout ce que tu fais c'est me mentir. | Open Subtitles | لا، المشكلة هي أنني أضع نفسي دائمًا في خطر من أجلك وكل ما تفعليه هو الكذب علي |
This is it!" "Tu m'as doublé! Après tout ce que j'ai fait pour toi!" | Open Subtitles | هذه هي النهاية، لقد قمت بخيانتي وأنا ضحيت بوقتي من أجلك |
Je veux que tu saches que je suis là pour toi et les enfants. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال |
Je veux que tu saches que je suis là pour toi et les enfants. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال |
Je fais de gentilles choses pour toi, c'est un crime ? | Open Subtitles | أنا أفعل أشياء جميلة من أجلك أهذه جريمة ؟ |
Mais si j'ai menti, c'est que j'emballais un cadeau pour toi. | Open Subtitles | لكن سبب كذبي لأني كنت أجهز هدية من أجلك. |
Je vais trouver quelque chose pour toi, Annie. Tu as un problème avec moi ? | Open Subtitles | لا تقلقى انى , ساجدك شيئا من أجلك هل لديك مشكلة معي؟ |
Je me suis dit que je la résoudrais pour toi, que tu puisses avoir le mérite et recevoir la promotion, comme l'autre fois. | Open Subtitles | اكتشفت أنه يجب علي حلها من أجلك, لتحظى بكل الفضل, و تحصل على التّرقية الكبيرة, مثل المرة الماضية. |
Genre, dans le sens qu'elle est beaucoup trop bien pour toi. | Open Subtitles | مثل , انها جيدة جداً بدرجة كبيرة من أجلك |
Il n'y aura pas de pardon pour toi parce que tu es le capitaine des mutinés. | Open Subtitles | لا، لا، لن يكون هناك عفو من أجلك لأنك زعيم المتمردين وسيتم شنقك |
Ce trust a été réservé pour toi et les enfants. | Open Subtitles | تم إنشاء هذا الصندوق من أجلك أنت وأولادك |
Je devais finir mes leçons et refaire ma coiffure pour vous. | Open Subtitles | كان علىّ إنهاء دراستي وتصفيف شعري فقط من أجلك |
Une façon pour vous de retourner à votre ancien vous. | Open Subtitles | طريقةً من أجلك كي تعود إلى طبيعتك القديمة |
Moi et mon chien adjoint avons quelques questions pour vous. | Open Subtitles | أنا ونائبي الكلب نملك بعض الأسئلة من أجلك. |
Si elle mentionne mon nom, si elle me donne son appui, aussi vrai que je m'appelle Furlong, je m'occuperai de toi, mec. | Open Subtitles | إذا تَذْكرت اسمَي، إذا حصلت على ختمِ التأييد لمس ميداس مِنْ قبل جيني شيتفنجر آتي من أجلك بال |
Je ne voulais pas te laisser, j'allais revenir te chercher. | Open Subtitles | كلا، كنتُ سأعود من أجلك. لن أتركك هُناك. |
Tu dois partir. Je t'ai fait préparer une cabane de pêche. | Open Subtitles | يجب أن ترحل، قمت بتجهيز كوخ صيدٍ من أجلك |
Si vous avez de la chance et avez un grand frère dans l'APR, il arrivera peut-être à vous trouver quelques provisions et des munitions. > > | UN | فإذا كنت حسن الحظ، وكان لك أخا أكبر في القوات الوطنية الرواندية، قد يتمكن من الحصول على بعض الأغذية والذخيرة من أجلك. |
Mais je suis déterminée à faire ça pour toi. à te donner ce que tu veux. | Open Subtitles | لكنني مصممة على فعل هذا من أجلك كي تحظي بما ترغبين. |
Des gens seront là pour te voir dans quelques minutes. | Open Subtitles | بعد بضع دقائق، سيأتي بعض الناس لهنا من أجلك |