"من الجيد" - Translation from Arabic to French

    • C'est bon de
        
    • Content de
        
    • Bon à
        
    • Ravi de
        
    • bien de
        
    • C'est bien
        
    • C'est bon d'
        
    • bien d'
        
    • une bonne chose
        
    • sympa de
        
    • Heureux de
        
    • fait plaisir de
        
    • Heureusement que
        
    • Ravie de
        
    • Contente de
        
    C'est bon de voir que l'équipe n'a pas trop changé, Gibbs. Open Subtitles إنه من الجيد رؤية الفريق لم يتغير كثيرا، جيبس
    C'est bon de savoir que tout le monde ici bas n'est pas une célébrité matérialiste. Open Subtitles أجل .. من الجيد رؤية أن ليس الجميع هناك مدمنين للشهرة الزائفة
    Content de voir des machines fabriquées aux USA Qui aident à pacifier et à libérer. Open Subtitles من الجيد رؤية آلات أميركية تساعد في تعزيز السلام والحرية في الخارج.
    C'est beau de rêver, ce serait comme un Bon à tirer pour la lune. Open Subtitles حسنُ، من الجيد أن تحلم من الجيد أن تصوب نحو القمر
    Ravi de voir que vous vous faites de nouveaux amis, Mitch. Open Subtitles من الجيد أن أراك وقد كونت صداقات جديدة, ميتش.
    C'est bien de s'assurer de ne pas être trop douée dans un seul domaine. Open Subtitles من الجيد أن تتأكدي أن لا تكوني بارعة في شيء واحد
    Sassenach... Je suis sûr que non. C'est bon d'être à nouveau sur la route hein ? Open Subtitles متأكد من ان هذا لن يعجبني من الجيد ان نكون على الطريق مجدداً؟
    C'est bon de voir qu'il vous reste de quoi vous battre. Open Subtitles من الجيد معرفة أنه لازالت لديك بعض الروح القتالية
    C'est bon de savoir que je ne suis pas seule à avoir du mal à accepter mon rôle de sorcière. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه من الجيد معرفة أنني لست الوحيدة التي تعاني من فكرة أن تكون ساحرة
    - C'est bon de te voir mon pote. - Grand Mike. Open Subtitles من الجيد رؤيتك، يا رفيقي - حسناً، يارفيقي الضخم
    -Je suis Content de te revoir. - Moi aussi, papa. Open Subtitles من الجيد رؤيتك ثانيه, بني سعيد لرؤيتك ايضا,أبي
    Content de te revoir. Assieds-toi. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مره اخرى يا صاح لما لا تجلس؟
    - Monsieur, Content de vous entendre. - Pouvez-vous parler? Open Subtitles ـ مرحباً يا سيدي ، من الجيد الإستماع إلى صوتك ـ هل لديك وقت للتحدث ؟
    C'est Bon à savoir, parce que les Belles seront très occupées à préparer une nouvelle tradition. Open Subtitles حسناً من الجيد سماع ذلك لأن الحسناوات سيكونن مشغولات جداً للتحظير لتقليد جديد
    Ravi de vous revoir Dodge. - Ça fait quatre ans ! Open Subtitles من الجيد رؤيتك مرة اخرى, دودج تقريبا اربع سنوات
    C'est tellement bien de vous rencontrer. Vous êtes les meilleurs. Open Subtitles كان من الجيد مقابلتكُم يا رفاق أنتم الأفضلّ
    C'est bien de faire des folies quand on est jeune. Open Subtitles من الجيد القيام ببعض الأمور الجنونية في الصغر
    Tu sais, C'est bon d'entendre ça, parce que je t'ai inscrit à un groupe de jeunes filles à risques demain. Open Subtitles أتعلمين ، من الجيد أن أسمع هذا . لأنني سجلتك لتتحدثي مع مجموعة من الفتيات غداً
    - Waow. - Mon Dieu, ça fait du bien d'avoir un public à nouveau. Open Subtitles واو, ياإلهي , من الجيد ان تحصل على جمهور مره اخرى
    C'est une bonne chose d'avoir une personne en qui j'ai confiance pour accomplir des tâches simples. Open Subtitles من الجيد دائماً أن يكون لديّ شخصاً أستطيع الوثوق به ليقوم بمهمات محددة
    C'est sympa de s'asseoir et attendre d'être sauvé pour une fois. Open Subtitles من الجيد أحيانا الجلوس و إنتظار أن يتم إنقاذك
    C'est plus dur que je l'imaginais, mais je suis Heureux de te parler. Open Subtitles هذا أصعب مما ظننت، ولكن من الجيد سماع صوتك.
    Tant mieux. Je viens de faire le thé. Ça fait plaisir de te revoir. Open Subtitles أوه هذا رائع سأقوم باعداد الشاي من الجيد أننا حظينا بعودتك
    Heureusement que je ne suis pas payée à la commission. Open Subtitles من الجيد أنني لا أتقاضى عمولة مقابل المبيع
    Ravie de te voir sur tes pieds, espèce de petit diablotin. Open Subtitles من الجيد رؤيتكِ مجدداً على أقدامكِ أيتها اللعوبة.
    Contente de vous voir tous les 2 concentrés sur mes besoins maintenant. Open Subtitles من الجيد أن اراكم انت الإثنان مهتمين بمصلحتي الىن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more