"ميدالية" - Arabic French dictionary

    مِيدَالِيَة

    noun

    "ميدالية" - Translation from Arabic to French

    • médaille
        
    • médailles
        
    • médaillon
        
    • décoré
        
    • Medal
        
    • décorer
        
    • décorés
        
    • médaillé
        
    Règlement relatif à la médaille des Nations Unies Dag Hammarskjöld UN قواعد تنظيمية لمنح ميدالية داغ همرشولد للأمم المتحدة
    Quatre Slovaques, des hommes de courage, ont reçu la médaille Dag Hammarskjöld à titre posthume. UN فقد تم منح أربعة رجال سلوفاك أبطال ممن قضوا ميدالية داغ همرشولد.
    1981 médaille d'honneur du Mérite du service civique UN الأوسمة: 1981 ميدالية شرف للاستحقاق في الخدمة المدنية
    Au cours de ces 50 ans, la Lettonie a compté 18 champions olympiques et a reçu 66 médailles olympiques. UN وخلال تلك السنوات اﻟ ٥٠، أفرزت لاتفيا ١٨ بطلا أولمبيا، وحصلت على ٦٦ ميدالية أولمبية.
    Ton père ne t'a pas envoyé ici pour un médaillon. Open Subtitles والدك، لم يرسل إليك إلى هنا لأجل ميدالية.
    C'est une petite médaille. Tu peux la tenir n'importe où. Open Subtitles إنها ميدالية صغيرة يمكنكِ تعليقها في اي مكان
    L'Air Force lui a accordé la médaille pour service rendu. Open Subtitles حازت على ميدالية الخدمة المتميزة في القوات الجوية
    Je doute que la Navy me file une médaille pour avoir vidé mon sac. Open Subtitles الأمر ليس كما أن البحرية ستعطيني ميدالية على نشر غسيلي هنا
    Je ne sais pas quoi te dire. Quelqu'un a peut-être oublié une médaille ici. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لك لكن ربما أحدهم ترك ميدالية هنا
    médaille de bonne conduite, médaille Silver Star, libération honorable,'53. Open Subtitles ميدالية حسن سيرة وسلوك نجمة فضية ,أداء مشرف،53
    ayant reçu la médaille de l'honneur pour ses faits d'armes pendant la bataille de Gettysburg. Open Subtitles الحائز على ميدالية الشرف على الأرض التي أصبحت حصينة سان فرانسيسكو 1876
    S'est vu décerner une médaille de l'Association des femmes des Caraïbes UN منحت ميدالية الخدمة من رابطة المرأة الكاريبية
    Décorations : médaille de bronze; médaille d'argent; médaille d'or; médaille de la Libération. UN مراتب الشرف: الميدالية البرونزية؛ الميدالية الفضية؛ الميدالية الذهبية؛ ميدالية التحرير.
    À cette occasion, elle a été décorée de la médaille de Femme de l'année 2012. UN وحصلت في تلك المناسبة على ميدالية سيدة عام 2012 تكريماً لها.
    2005 décoré de la médaille Goler T Butcher de l'American Society of International Law pour son éminente contribution à la cause des droits de l'homme UN 2005 تقاسم ميدالية غولر بوتشر من الجامعة الأمريكية للقانون الدولي عن خدمات متميزة في مجال حقوق الإنسان
    médaille Caspar-Borner décernée par le conseil d'administration de l'Université de Leipzig pour les efforts déployés dans le cadre du renouveau de l'Université UN منحه مجلس أمناء جامعة لايبزغ ميدالية كاسبار بورنِر مكافأة له على ما أنجزه في عملية تجديد جامعة لايبزغ
    L'institutionnalisation de la médaille de reconnaissance aux mères de familles nombreuses et aux mères de coeur en est une illustration. UN ومثال ذلك إضفاء الطابع المؤسسي على ميدالية تقدير أمهات العائلات الكبيرة وأمهات القلوب.
    La médaille de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle a récompensé quatre de ces brevets. UN ومُنحت أربع من هذه البراءات ميدالية المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Comme une de ces médailles d'honneur pour acte de courage. Open Subtitles لقد كان يستحق ميدالية من الرئيس على شجاعته
    Je suis à la recherche d'un objet sombre particulier, un petit médaillon en bronze avec des marques runiques. Open Subtitles أبحث عن آداة قاتمة معيّنة، ميدالية برونزيّة صغيرة ذات نقوش اسكندنافيّة قديمة.
    La plus haute décoration pour bravoure animale est la Dickin Medal. Open Subtitles أعلى ميدالية للحيوانات الشجاعة في الحرب كانت ميدالية ـ ديكن ـ
    Ils vont vous décorer. Open Subtitles انهم ربما يريدون منحك ميدالية.
    Vous serez décorés de la Silver Star et nommés capitaines. Open Subtitles لقد تم منحكم ميدالية الشرف الفضية وتم ترقيتكم لدرجة كابتن
    L'organisation pour la paix et le sport < < Peace and Sport > > a été créée en Principauté par M. Joël Bouzou, médaillé olympique et champion du monde de pentathlon moderne. UN والسلام والرياضة منظمة أسسها في موناكو جويل بوزو الحاصل على ميدالية أولمبية وبطل العالم في الخماسي الحديث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more