"مينا" - Translation from Arabic to French

    • Mina
        
    • Meena
        
    • Mena
        
    • Minna
        
    • Maina
        
    • Minah
        
    • minae
        
    C'était toujours Mina, n'est-ce pas, quand vous étiez avec moi ? Open Subtitles لقد كانت دائماً مينا أليست كذلك؟ حينما كنت معي؟
    La façon dont le Comte regarde le portrait de Mina m'épouvante. Open Subtitles طريقه الكونت فى النظر الى صوره مينا تملئنى بالخوف
    Mme Mina Brajović, Chef du Bureau de pays de l'OMS UN السيدة مينا براجوفيتش، رئيسة المكتب القطري، المكتب القطري لمنظمة الصحة العالمية في الجبل الأسود
    Tomber amoureux de Meena, sachant que vous serez sur la liste noire de Tangaballi. Open Subtitles تقع في حب مينا وتعرف أنك وقعت في كتب سيئة تانجابالية
    Maintenant, Meena est ici, elle est seulement là depuis quelques années Open Subtitles الان مينا هنا ،إنها كانت هنا من عدة سنوات فقط
    Selon un officier du détachement, le colonel Reyes Mena avait été étonné et très contrarié par l'initiative du lieutenant, qui avait aussi ramené les corps à la caserne El Paraíso. UN ووفقا لما افاد به أحد ضباط المفرزة، فإن قرار اللفتنانت بإخطار قاضي الصلح ونقل الجثث الى ثكنات إل بارائيسو أدهش الكولونيل ريس مينا وضايقه مضايقة شديدة.
    Pour l'heure, on ignore où se trouve M. Mena de la Cruz. UN ولا يعرف أين يوجد مينا دي لا كروس حالياً.
    Services de logistique et développement: Mme Mina Mashayekhi, chef, Service des négociations et de la diplomatie commerciale, CNUCED UN الخدمات اللوجستية والتنمية: السيدة مينا مشايخي، رئيسة فرع المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية، الأونكتاد
    Si on peut convaincre Mina Daniels de voter en notre faveur, Open Subtitles إذا إستطعنا إقناع مينا دانيلز للتصويت لنا
    Mina a besoin de notre aide. Me laisserez-vous entrer ? Open Subtitles مينا بحاجة لمساعدتنا هلا سمحت لي بالدخول؟
    - Il faut exploiter ce lien avec Mina. Open Subtitles أين سيدك؟ إنه أول رابط حقيقي نملكه يوصلنا إلى مينا
    Parfois, je regrette que Mina ne soit pas née avec votre âme cruelle. Open Subtitles كنت أتمنى في ما مضى أن تتمتع مينا بروحك القاسية
    Mina, il y a des homme puissants qui veulent m'arrêter, et parfois je dois être aussi cruel qu'eux, ou l'avenir serait perdu. Open Subtitles مينا هناك رجال أقوياء يريدون أن يوقفوني لكن بالمناسبة أنا يجب أن أواجههم بنفس القسوة وإلا سأفقد مستقبلي بالكامل
    Il le faut, pour le bien de Mina. Mina que nous aimons tous les deux. Open Subtitles يجب تحقيق ذلك ليس فقط من أجل إرضاء مينا لكن مينا تحبنا نحن الأثنين
    Tu aimes que je te touche, Meena? Tu aimes que je te touche? Open Subtitles هل تحبين طريقة لمسي لكِ، مينا هل تحبين طريقة لمسي لكِ؟
    Meena a commencé à raconter l'histoire du Chennai express. Open Subtitles مينا بدأت تخبرهم عن قصة القطار السريع لتشاني
    Meena, je veux partir d'ici. Faites quelque chose. Open Subtitles مينا أريدكِ أن تخرجي من هنا أرجوكِ أفعلي أي شيء
    Mon mariage avec Meena était déjà réglé. Open Subtitles لقد اتفقنا على الزواج بيني وبين مينا بالفعل
    Colonel Romer Mena Nava, Président de l'Institut géographique vénézuélien Simón Bolivar UN الكولونيل رومر مينا نافا، رئيس معهد فنزويلا الجغرافي سيمون بوليفار
    M. Francisco Carrion Mena n'a pas participé à la quatrième session. D. Déclaration solennelle UN بيد أن السيد فرانسيسكو كاريون مينا لم يشارك في أعمال الدورة الرابعة.
    Conseiller UNICEF, Bureau national pour le Soudan et région de Mena. UN مستشار لليونيسيف. مكتب السودان القطري وإقليم مينا.
    Les jeunes communiqueront avec la Ministre, Mme Minna, pour que celle-ci les aide à mettre sur pied leur réseau. UN وسيكون الشباب على اتصال مع الوزير مينا للمساعدة في وضع بنيان الشبكة.
    À cet égard, quelques États Membres ont fait valoir la nécessité de demander des comptes aux responsables de la torture et de la mort de Maina Sunuwar. UN وفي هذا الصدد، أشارت بعض الدول الأعضاء إلى وجوب محاسبة المسؤولين عن تعذيب مينا سنوار وموتها.
    Le Conseil entend des déclarations de S.E. M. Vandi C. Minah, Vice-Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République de Sierra Leone, et des représentants de la Guinée-Bissau, des Pays-Bas, d'El Salvador, du Bangladesh et de la Norvège. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها نائب وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية سيراليون معالي السيد فاندي س. مينا وممثلو غينيا - بيساو وهولندا والسلفادور وبنغلاديش والنرويج.
    C'etait la devise de l'epoque. Enfin, minae. Open Subtitles ثلاثون دولار تلك 30 مينا تلك كانت العملة في تلك الأيام مينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more