"ننتقل بعد" - Translation from Arabic to French

    • nous passons maintenant
        
    • nous passons à
        
    • nous allons maintenant passer
        
    • nous allons maintenant nous prononcer
        
    • nous passons ensuite
        
    • nous allons maintenant examiner
        
    • parle
        
    nous passons maintenant aux points 24 à 160, puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN ننتقل بعد هذا إلى البنود من 24 إلى 160. هل لي أن أعتبر أن تلك البنود مدرجة في جدول الأعمال؟
    Le Président (parle en anglais) : nous passons maintenant aux points 166 à 168. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى البنود 166 إلى 168.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : nous passons maintenant au projet de résolution C. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار جيم.
    Le Président (parle en arabe) : nous passons à présent à la liste des questions dont le Bureau recommande le renvoi à la Cinquième Commission sous les titres pertinents. UN الرئيس: ننتقل بعد ذلك إلى قائمة البنود التي يوصي المكتب بإحالتها إلى اللجنة الخامسة تحت جميع العناوين ذات الصلة.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : nous allons maintenant passer aux trois projets de décision. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشاريع المقررات الثلاثة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution A/50/L.37, intitulé «Jérusalem». UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/50/L.37 المعنون " القدس " . المؤيدون:
    nous passons maintenant au projet de résolution H, intitulé “Protection des réfugiés de Palestine”. UN ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار حاء، المعنون " حماية اللاجئين الفلسطينيين " .
    Le Président (parle en anglais) : nous passons maintenant aux projets de décision recommandés par la Première Commission au paragraphe 82 de son rapport publié sous la cote A/64/391. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 82 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/64/391.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons maintenant aux deux projets de décision. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى مشروعي المقررين.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons maintenant au chapitre II, intitulé < < Organisation et travaux de la session de fond de 2009 > > , paragraphes 2 à 12. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى الفصل الثاني، المعنون " تنظيم وأعمال الدورة الموضوعية لعام 2009 " ، الفقرات من 2 إلى 12.
    Le Président (parle en espagnol) : nous passons maintenant au titre C, < < Développement de l'Afrique > > . UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل بعد ذلك إلى العنوان جيم، " تنمية أفريقيا " .
    Le Président (parle en espagnol) : nous passons maintenant au titre F, < < Promotion de la justice et du droit international > > . UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل بعد ذلك إلى العنوان واو، " تعزيز العدالة والقانون الدولي " .
    Le Président (parle en espagnol) : nous passons maintenant à la liste des questions dont le Bureau recommande le renvoi à la Première Commission sous les titres pertinents. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل بعد ذلك إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة الأولى تحت كل العناوين ذات الصلة.
    Le Président (parle en espagnol) : nous passons maintenant à la liste des questions dont le Bureau recommande le renvoi à la Cinquième Commission sous les titres pertinents. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل بعد ذلك إلى قائمة البنود التي يوصي المكتب بإحالتها إلى اللجنة الخامسة تحت جميع العناوين ذات الصلة.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons maintenant à la liste des questions dont le Bureau recommande le renvoi à la Cinquième Commission sous les titres pertinents. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى قائمة البنود التي يوصي المكتب بإحالتها إلى اللجنة الخامسة تحت جميع العناوين ذات الصلة.
    Le Président : nous passons maintenant au projet de résolution II intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > . UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل بعد هذا إلى مشروع القرار الثاني، المعنون " الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية " .
    Le Président par intérim (parle en anglais) : nous passons maintenant au projet de résolution A/60/L.7*, intitulé < < Le sport, moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix > > , au titre de l'alinéa b). UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/60/L.7، المعنون " الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " ، المقدم في إطار البند الفرعي (ب).
    Le Président (parle en anglais) : nous passons à présent au projet de résolution II, intitulé «Les entreprises et le développement». UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار الثاني، المعنون " اﻷعمال التجارية والتنمية " .
    nous passons à présent au projet de décision, intitulé < < Passation par profits et pertes du matériel appartenant aux contingents dans les missions liquidées > > . UN ننتقل بعد ذلك إلى مشروع المقرر، المعنون " شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة " .
    Le Président : nous allons maintenant passer aux deux projets de décision recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 38 de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة ٣٨ من تقريرها.
    Le Président (parle en anglais) : nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de décision, intitulé < < Rapport du Secrétaire général sur les produits nocifs pour la santé et l'environnement > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد هذا إلى مشروع المقرر، المعنون " تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة " .
    nous passons ensuite au projet de résolution A/48/L.34, intitulé “Jérusalem”. UN ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/48/L.34 المعنون " القدس " .
    La Présidente (parle en arabe) : nous allons maintenant examiner le projet de résolution A/61/L.36, intitulé < < Le Golan syrien > > . UN الرئيسة: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/61/L.36، المعنون " الجولان السوري " .
    Le Président (parle en anglais) : Le point 9 a déjà fait l'objet d'une décision. UN البند 9 تنوول بالفعل من قبل. ننتقل بعد ذلك إلى البنود من 10 إلى 164 التي أوصى المكتب بإدراجهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more