Plus d'une dizaine de civils auraient été tués, et de nombreux autres blessés par des tirs de mortier à Goma et aux environs. | UN | فقد أفيد عن مقتل أكثر من اثني عشر مدنياً، وإصابة الكثيرين غيرهم بجروح عندما سقطت قذائف هاون على غوما وحولها. |
obus de mortier de 60 mm non explosé à Kushina, au sud de Tawila | UN | قذيفة هاون غير منفجرة من عيار 60 ملم، كوشينا، جنوب الطويلة |
Ce matin, le calme qui régnait dans le sud d'Israël a été troublé par trois tirs de mortier provenant de la bande de Gaza. | UN | في وقت سابق من اليوم، تبدد صفو الصباح الهادئ في جنوبي إسرائيل نتيجة لسقوط ثلاث قذائف هاون أُطلقت من قطاع غزة. |
Tu sais, j'ai failli être tué par un mortier une fois. | Open Subtitles | أتعلم، كدت أُقتل بواسطة قذيفة هاون في إحدى المرات. |
Ces attaques sont de plus en plus concentrées et précises, et consistent fréquemment en tirs de mortiers et de roquettes à quelques minutes d'intervalle. | UN | وقد أصبحت هذه الهجمات أكثر تركيزا ودقة وكثيرا ما تُطلق عدة قذائف هاون وصواريخ لا تفصل بين الواحدة والأخرى إلا دقائق. |
Les projectiles d'artillerie suivants ont été dénombrés après l'attaque : 12 obus de char, 24 projectiles d'obusier et 9 obus de mortier. | UN | واستخدمت في الهجوم نيران المدفعية التالية: ١٢ قذيفة دبابات، و ٢٤ قذيفة هاوتزر، و ٩ قذائف هاون. |
Pendant ces attaques, 44 obus de mortier de 120 mm, 2 obus de char et 2 obus de mortier de 82 mm sont tombés sur la localité. | UN | بيلاي. وسقطت على المدينة في أثناء الهجمات ٤٤ قذيفة عيار ١٢٠ ملليمترا وقذيفتا دبابات وقذيفتا هاون عيار ٨٢ ملليمترا. |
Après l'attaque, 21 obus de mortier ont été dénombrés, ainsi que d'innombrables projectiles d'artillerie des types susmentionnés. | UN | وافيد بعد الهجوم عن سقوط ٢١ قذيفة هاون باﻹضافة الى عدد لا حصر له من قذائف المدفعية المذكورة أعلاه. |
Deux personnes auraient été tuées et huit autres blessées par un mortier. | UN | وقتل شخصان وجرح ثمانية آخرون من شظية قذيفة مدفع هاون. |
1 obus de mortier de 82 mm de fabrication | UN | تم معالجة عدد ١ قنبرة هاون عيار ٨٢ ملم روسي الصنع. |
russe 1 obus de mortier de 60 mm de fabrication | UN | تم معالجة عدد ١ قنبرة هاون ٦٠ ملم روسي الصنع. |
Destruction d'un obus de mortier de 60 mm dans l'arrondissement de Falouja | UN | دفاع مدني اﻷنبار إتلاف قنبلة هاون عيار ٦٠ ملم في قضاء الفلوجة |
Au cours de la période considérée, des militants palestiniens ont tiré environ 275 roquettes ou obus de mortier en direction d'Israël. | UN | فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أطلق المقاتلون الفلسطينيون ما يُقدر بنحو 275 صاروخاً وقذيفة هاون باتجاه إسرائيل. |
Aux abords de ce véhicule se trouvait du matériel militaire dont des armes légères, des cartouches, des roquettes et des obus de mortier non explosés. | UN | وكان يحيط بالشاحنة أعتدة شملت خراطيش للأسلحة الصغيرة وصواريخ وقنابل هاون لم تنفجر. |
Ce matériel incluait des obus de mortier ainsi que des grenades antipersonnels et antichars propulsées par roquettes. | UN | وشمل العتاد قنابل هاون وكذلك قنابل يدوية مضادة للأفراد وقذائف صاروخية مضادة للدبابات. |
:: Le 21 septembre 2008, des insurgés ont tiré au mortier sur l'aéroport international de Mogadiscio et le palais présidentiel. | UN | :: في 21 أيلول/سبتمبر 2008، أطلقت قوات من المتمردين قذائف هاون على مطار مقديشو الدولي وعلى القصر الجمهوري. |
Dont 571 tirs de roquettes et 205 tirs d'obus de mortier durant l'opération Plomb durci | UN | 571 صاروخا و 205 قنابل هاون خلال عملية الرصاص المصبوب |
Une tactique commune était de lancer des roquettes et de diriger des tirs de mortier sur les bureaux de vote. | UN | وكان من بين الأساليب المتَّبعة الشائعة إطلاق صواريخ وقذائف هاون على مراكز الاقتراع. |
Au cours du mois écoulé seulement, 29 roquettes et obus de mortier ont été tirés sur des collectivités israéliennes. | UN | ففي الشهر الماضي وحده أُطلق نحو 29 صاروخا وقذيفة هاون على المناطق السكنية الإسرائيلية. |
Peu après, des terroristes ont tiré au mortier sur ces soldats. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، أطلق الإرهابيون قذيفة هاون على هذه القوة. |
On sait que les deux parties disposent de mortiers de 120 mm ainsi que de projectiles pouvant être utilisés avec ces armes. | UN | ومن المعروف أن الجانبين لديهما مدافع هاون من عيار ١٢٠ ميللمترا وقنابل لاستخدامها في هذه المدافع. |
Là où Goldie hawn apprend sa leçon à la fin et décide d'être riche et seule. | Open Subtitles | عندما غولدي هاون لم تتعلم الدرس |