Celleci cherche à redresser des situations dans lesquelles la prolifération a déjà commencé ou est sur le point de le faire. | UN | وتسعى المبادرة إلى معالجة الحالات التي يكون فيها الانتشار جارياً بالفعل مجراه أو هو على وشك الحصول. |
En ce moment, il est sur une table à la morgue. | Open Subtitles | بينما نحن جالسين هنا, هو على اللوح في المشرحة. |
Car c'est en haut de ma liste des choses que des amis ne se font pas. | Open Subtitles | لأن هذا الآن هو على قمة أولوياتي و الأصدقاء لا يفعلون هذا بأصدقائهم |
il va probablement être supprimée comme exécuteur testamentaire, mais il est prêt à faire que le sacrifice pour nous. | Open Subtitles | هو على الارجح سيفقد وظيفته كمنفذ للوصية لكنه لا يمانع بعمل تلك التضحية من أجلنا |
La répartition annuelle des contributions par rapport aux sommes promises est la suivante : | UN | والتوزيع السنوي للمساهمات مقابل التعهّدات هو على النحو التالي: |
Mais oui, il est au moins possible que Aaron n'a pas tué sa femme. | Open Subtitles | ولكن نعم، هو على الأقل ممكن أن هارون لم يقتل زوجته. |
Il suffit de demander quelqu'un ici qui en est à sa deuxième et dernière tentative. | Open Subtitles | فقط اسأل اي شخص هنا , من هو على محاولتهم الثانية والاخيرة |
Parce que le seul endroit qui existe jusque-là est dans l'ordinateur de votre patron sur son bureau. | Open Subtitles | لأنّ المكان الوحيد الذي يتواجد فيه حتى الآن هو على حاسوب رئيسك في مكتبه |
Malcolm Cox est sur la liste de ceux qui étaient au pub ce soir-là. | Open Subtitles | مالكولم كوكس هو على لائحة الاشخاص حانة الشرب في تلك الليلة. |
Il est sur le point de remporter le prix Nobel. | Open Subtitles | الأن هو على الطريق السريع للفوز بجائزة نوبل |
En tant que docteur, nous voulons croire que peu importe qui est sur la table, nous fournissons les mêmes soins, mais ce n'est pas vrai. | Open Subtitles | وكدكتور، نريد ان نصدق انه بغض النظر عن من هو على الطاولة نحن نقدم الرعاية نفسها، لكن هذا ليس صحيحا |
Le professeur Nsereko est sur la liste B des candidats. | UN | والبروفيسور نسيريكو هو على القائمة باء من قائمتـي الترشيـح. |
L'enquête, qui est en voie d'achèvement, se terminera par la présentation de recommandations au Gouvernement sur les stratégies de lutte contre l'infraction de traite des êtres humains. | UN | وسيتكلل التحقيق، الذي هو على وشك الانتهاء منه، بتقديم توصيات إلى الحكومة بشأن استراتيجيات التصدي لجريمة الاتجار بالبشر. |
C'est tout notre droit à la civilisation qui est en jeu. | UN | وما هو على المحك لا يقل عن ادعائنا الانتماء للحضارة. |
il va probablement penser que c'est drôle, comme, dans un petit monde, ce sont des chances qui arrivent. | Open Subtitles | هو على الأرجح سيضن أن هذا مضحك مثل، في عالم صغير، ما، هي،الأحتمالات نوع من ماذا |
Le Sénateur a fait carrière en critiquant l'Agence qu'il va gérer. | Open Subtitles | السيناتور له تاريخ في انتقاد ادارة هو على وشك قيادتها |
Ce qui est en jeu, c'est la survie de millions de personnes à travers le monde. | UN | فما هو على المحك اليوم بقاء الملايين من البشر في شتى أنحاء العالم. |
Gibbs est au téléphone avec notre espionne russe, et je dois faire un traçage, vite. | Open Subtitles | جيبس هو على الهاتف مع جاسوسنا الروسي ، وأنا بحاجة إلى تتبع المكالمة بسريعة |
Il y a des bâtiments... mais le principal est à 1500 mètres de l'enceinte. | Open Subtitles | لكن انظرا , فالبناء الرئيسى هو على بعد ميل من الحدود |
Maintenant qu'il est dans le radar du FBI, ils surveillent sûrement ses communications. | Open Subtitles | الآن هو على رادار المكتب الفيدرالي إنهم يراقبون أى إتصالات |
L'objet même de l'Accord avec le PNUD est de modifier les structures existantes. | UN | ولكن الغرض من الاتفاق مع اليونديب هو على وجه التحديد تغيير الهياكل القائمة. |
Bon,et bien, si il est si inquiet à son sujet, alors pourquoi est-il si désireux à risquer sa vie? | Open Subtitles | حسناً , حسناً , إذا كان قلق للغاية بشأنها إذا لماذا هو على استعداد بأن يخاطر بحياتها ؟ |
Et il est devenu négligeant et il a mentionné le nom de ta sœur au gang et qu'elle était sortie et quelques jours plus tard, Rochelle est morte. | Open Subtitles | ثم حصل هو على القذارة وانهُ أشارَ أِلى اسم أختك في العصابه الأجراميه أنها كانت تتنزه وبعد يوم واحد روشيل كانت ميته |