C'est fini. Il n'y a plus rien à faire ici. | Open Subtitles | لمْ يعد هُناك ما يُمكننا القيام به هُنا. |
Cela a été coupé en très petits morceaux donc malheureusement il n'y a aucune preuve. | Open Subtitles | لكن كانت تلك آلة تقطيع دقيقة، للأسف ليس هُناك إثبات بأيّ حالٍ. |
Je pense qu'il pourrait y avoir quelque chose dans sa théorie. | Open Subtitles | أعتقد أنّه قد يكون هُناك شيء صائب حول نظريّتها. |
Ester est la seule vraie chose qui me reste, et je n'étais pas là pour elle. | Open Subtitles | استر هو الشيء الوحيد الصحيح ألذي تركت، وأنا لم أكن هُناك من أجلها |
J'ai vérifié avec les autres employés. Personne n'était assez proche ce soir là pour le lancer. | Open Subtitles | لقد تحققتُ مع الموظفين الآخرين، لمْ يكن هُناك أحد قريب بما يكفي لإطلاقها. |
Merde, tu as raison. Elle voulait nous montrer quelque chose là-bas. | Open Subtitles | حقاً, انتي مُحقة, تُريدنا ان نرى شيئاً ما هُناك. |
Il faut choisir où tu veux aller, à la meilleure période pour y être. | Open Subtitles | حدّدي المكان الذي تودّين السفر إليه، وأفضل وقتٍ لتتواجدي فيه هُناك. |
Il n'y a aucun signe de nouveaux amis dans sa vie. | Open Subtitles | ليس هُناك مؤشر لوجود أيّ أصدقاء جُدد في حياته. |
Mais tu sais, il pourrait y avoir une autre explication. | Open Subtitles | ولكن، كما تلعم، قد يكونُ هُناك تفسير آخر. |
y avait du sang partout sur les murs. - Et là, il est où ? | Open Subtitles | ـ وكانت هُناك دماء على جميع أنحاء الجدران ـ أين هو الآن؟ |
Il ne doit pas y avoir de tête de pont soviétique en Amérique centrale. | Open Subtitles | يجب أن لا تكون هُناك علاقة للإتحاد السوفيتي في أمريكا الوسطى. |
Je parie qu'il y aura d'autres surprises dans ce dossier. | Open Subtitles | سأراهن هُناك بعض المفاجأت في هذا الملف هُنا. |
C'est pour ça qu'à chaque incendie qu'il a provoqué il était là, à observer. | Open Subtitles | لهذا السبب مع كلّ حريق يُشعله، يجعلك هُناك يُشاهد ما صنعه. |
Je suis passée à son bureau, et elle était là. | Open Subtitles | الأسبوع الماضى وقفت أمام مكتبه وقد كانت هُناك |
Si tu m'amènes là-bas, il te payera pour le dérangement. | Open Subtitles | ،إذا أخذتني الى هُناك سيدفع لك مقابل ذلك |
Tu ne peux pas le ramener au labo toi-même, parce qu'on t'a déjà vue là-bas, mais si nous faisions en sorte que quelqu'un le ramène pour toi ? | Open Subtitles | لا يُمكنكِ إعادتها إلى المعمل بنفسك لإنه قد تم رؤيتك هُناك بالفعل ، لكن إذا جعلنا شخصاً ما يفعلها بالنيابة عنكِ ؟ |
Il y a une grande attente pour celles ici, mais celle en bas est vide. | Open Subtitles | هُناك طابور طويل أمام ذلك الحمام لكن الأخر في الطابق السفلي فارغ |
Il est apparu que quelque chose d'autre a été volé dans un autre labo de l'immeuble | Open Subtitles | اتّضح أنّ هُناك شيء آخر قد سُرق من مُختبر آخر في ذلك المبنى. |
quelque chose l'a peut-être effrayé et il ne pouvait pas faire comme à son habitude. | Open Subtitles | لربّما هُناك شيء أخافه حيث لمْ يجعله يفعل ما يقوم به عادة. |
Je ne savais même pas qu'il y avait un homme là-dedans. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعلم أن هُناك صبى بالغرفة حتى. |
Ouais, mais la plupart du temps, c'est pour une bonne raison. | Open Subtitles | نعم لكن في الكثير من القضايا هُناك سببً جيد |
Je l'ai vendu à un prince Jordanien qui vie là-haut. | Open Subtitles | لقد بعته إلى أمير أردني يعيش بالأعلى هُناك |