Je pense que l'un de nous effectue des tirs de couverture, et les deux autres les encerclent en empruntant le pont situé là-bas. | Open Subtitles | أنا أفكر واحد منا يضع بعض النار القمعية، واثنين آخرين الجناح 'م بواسطة الذهاب أكثر أن ريدج هناك. |
Tu dois être là-bas pour l'attraper avant qu'elle n'atteigne la rue. | Open Subtitles | كن هناك للإمساك بها قبل أن تصل إلى الشارع. |
Les gars, je l'amène, et vous allez aimer l'avoir là-bas. | Open Subtitles | يا رفاق, أنا سأحضرها وانتم ستحبون وجودها هناك |
Ne dis pas de telles choses lorsque nous serons là-bas, ok? | Open Subtitles | لا تقول هذه الاشياء عندما نصل هناك ,طيب ؟ |
Ils ont dit avoir vu des signes d'entrée par effraction donc ils sont restés là-bas jusqu'à ce qu'on arrive. | Open Subtitles | لقد قالوا ان رأو علامات على الدخول الجبري لذا جلسوا في المكان حتى وصلنا هنا |
Je vais donner cette bague à cette fille là-bas et lui demander d'être ma petite amie. | Open Subtitles | سوف أعطي هذا الخاتم للفتاة التي هناك و أسألها بأن تكون صديقتي الحميمة. |
La prochaine fois qu'il s'en va, je me faufilerais là-bas. | Open Subtitles | عندما يُغادر في المرّة القادمة، سأدخل إلى هناك. |
Je pense que quelque chose de vraiment terrible s'est passé là-bas. | Open Subtitles | أنظر، أعتقد أن أمراً سار بشكل فظيع جداً هناك |
Mais supposer, théoriquement, que quelqu'un qu'elle aime est là-bas avec elle. | Open Subtitles | ولكن إفترض, نظريّاً بأن أحداً عشقته كان معها هناك |
A-t-il jamais parlé de qui il voyait là-bas, peut-être quelqu'un qui avait un intérêt particulier avec lui et Maya ? | Open Subtitles | هل كان يتحدث عمن يلتقي به هناك ربما أحد كان مهتما جدا به و بـ مايا؟ |
Si c'est bien ça, c'est vers là-bas que se dirige Tony. | Open Subtitles | اذا كان ذلك صحيحا فأن توني متجه الى هناك |
Écoute, j'ai des amis là-bas et ils ne me diront rien. | Open Subtitles | انظر لدي أصدقاء هناك وهم لن يخبروني أي شيء |
Et ce sera une bonne chose d'avoir un docteur là-bas aussi. | Open Subtitles | كما سيكون جدا من المفيد أن يكون طبيبا هناك |
Tu vas être tellement occupée avec le lycée, et il ne connaît personne là-bas. | Open Subtitles | ستكوني مشغولة بالجامعة و لن يمكنه أن يتعرف على أحد هناك |
Sans remède, Martinez et tous ceux à la base qui sont infectés vont mourir, et si on ne peut contenir le virus là-bas, combien en plus ? | Open Subtitles | بدون العلاج , مارتينز وجميع من فى القاعدة من المصابين سيموت واذا لم نستطع احتواءة هناك , من يعلم من ايضاً ؟ |
Elle l'a envoyé là-bas. Je parie qu'elle acceptait des pots-de-vin. | Open Subtitles | هي من وضعته هناك أراهن كانت تأخذ الرشاوى |
J'ai croisé quelqu'un là-bas, quelqu'un que je viens juste de rencontrer. | Open Subtitles | التقيت بالصدفة مع شخص ما هناك شخص قابلته مؤخراً |
a commencé là-bas, maintenant elle est ici et toutes les choses que j'ai bâties au milieu. | Open Subtitles | بدأت من هناك والآن هي هنا ومع كل الأشياء التي بنيتها في المنتصف |
Ne plaisante pas avec elle. Tu aurais dû la voir là-bas. | Open Subtitles | لا تعبث مع صديقته هنا يجب عليك رؤيتها بالخارج |
Merde, tu as raison. Elle voulait nous montrer quelque chose là-bas. | Open Subtitles | حقاً, انتي مُحقة, تُريدنا ان نرى شيئاً ما هُناك. |
J'ai pensé que tu pourrais aller là-bas faire le contrôle qualité et la ramener | Open Subtitles | كنت أفكر ربما يمكنكِ التوجه لهناك لمراقبة جودة الروبيان وإحضاره لهنا |
S'il y a du poison là-bas, on ne veut personne d'autre qui y soit exposé. | Open Subtitles | ، فإن كان هنالك سم . لانريد أن يتعرّض له أحداً آخر |
Regardez l'effervescence là-bas. Je n'ai pas vu ça depuis des années. | Open Subtitles | انظري للحماس في الخارج لم أرى مثله من سنوات |
Tu as vu ce type mort là-bas. Il a été envoyé pour te tuer. | Open Subtitles | أنت رأيت هذا الرجل الميت بالداخل لقد إرسل هنا كي يقتلك |
Mais vous ne savez pas où aller une fois là-bas. | Open Subtitles | لكنكم تجهلون لأين عليكم الذهاب حالما تصلون إليه |
N'est-il pas 5h30 du matin là-bas ? | Open Subtitles | أليست الساعة عندك الأن الخامسة والنصف صباحاً ؟ |
Trot a trouvé Will là-bas, un tuyau de 10 m à côté de lui. | Open Subtitles | ترات وجد ويل بالأسفل هناك ,أنبوب طوله 30 قدما ًبجانبه تماما |
J'aurai l'infirmière qui le gérera, et je vous verrai là-bas. | Open Subtitles | سأجعل الممرضة تناولك أياه. وأنا سأراك في الداخل. |
Ce que nous ne voulons pas c'est que l'ambiance de là-bas vienne se glisser ici. | Open Subtitles | ما لا نُريدُه أنَ ذلكَ السُلوك الجَديد هُناك يَأتي مُندَفِعاً إلى هُنا |
En attendant, notre suspect reste aux alentours, découvre dans quel hôpital il a été emmené et le suit là-bas. | Open Subtitles | ،في هذه الأثناء، انتظرت المشتبه بها لتكتشف المشفى التي احضر إليها و تبعته إلى هناك |
Comment tu es partie là-bas sans m'en parler ? | Open Subtitles | كيفَ أمكنكِ الذهاب إلى هناكَ بدون إخباري؟ |