Remercie celui qui a fait fuiter les preuves de la NSA contre Walker. | Open Subtitles | أشكر كل من سرّب الامر من وكالة الامن القومي ضد وكر |
Il est indéniable que Cruz a vu Walker s'enfuir. | Open Subtitles | ليس هناك شك في أن كروز شهدت وكر يفر من مكان الحادث. |
Quand on te transforme, c'est comme si tu renaissait dans un nid de vampire. | Open Subtitles | عندما تتحول، كما أنك ولدت من جديد بداخل وكر مصاصي دماء |
Simultanément, les activités du Bureau attirent l'attention des médias, qui qualifient parfois l'Organisation de nid de corruption, de fraude et d'intrigues. | UN | وفي الوقت ذاته، تجذب أعمال المكتب اهتمام وسائط اﻹعلام التي تتهم بعضها المنظمة بأنها وكر للفساد وسوء اﻹدارة والمؤامرات. |
Je ne sais pas où j'ai perdu ça, mais je n'ai pas mis les pieds dans un repaire de camés. | Open Subtitles | اسمع، لا أدري أين ضيعتها، لكن بحقك، بالتأكيد لم أكن في وكر ما لتعاطي المخدرات |
Je griffe mon bureau. Je transforme ma chambre en repaire de coyote. | Open Subtitles | . أنا أخدش فى المكتب الخاص بي , حاولت أن أجهز فى أرضية غرفتي وكر ذئاب |
Le Colonel Drewson a partagé des informations concernant l'antre de Gabriel avec Claire avant de les partager avec moi. | Open Subtitles | الكولونيل دروسون شارك معلومات حول وكر جبرائيل مع كلير قبل ان يخبرني بذلك |
On sait qu'ils fuient quand ils sont découverts, comme une nuée de rats qui cherche une nouvelle tanière. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنهم فروا عندما اكتشفنا مكانهم كمجموعة من الفئران تبحث عن وكر جديد |
Quand un paparazzi a voulu l'en dissuader, Walker l'a agressé violemment. | Open Subtitles | عندما تصدى لمصورين له، لاعتداء وكر الرجل. |
Il faut la dégoupiller et la jeter sur Walker, avant que Walker ne la dégoupille et ne la jette sur nous. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى سحب الدبوس وإلقاءه في طريق وكر قبل ان يسحب وكر الدبوس ويلقيه بطريقنا |
On est juste en train d'essayer d'étayer quelques informations, qui avec un peu de chance ferons parler Portis Walker. | Open Subtitles | أننا نحاول فقط التأكد من متهم في انتل نأمل أستجوابهُ ضد بورتيس وكر |
Si jamais je trahis ta confiance, donnes ça à Walker. | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى خيانة ثقتكم، كنت تأخذ هذا إلى وكر. |
Ce soir, il y a de grandes chances que Charlie Walker, Oui, mon Charlie Walker, puisse tirer le gros lot. | Open Subtitles | الليه ستكون فرصه كبيره لشارلي وكر ان يفعلها مع فتاه |
Il semblerait que notre ami le gardien va voir de l'aide pour nettoyer ce nid de rat quand il aura récupéré. | Open Subtitles | يبدو أنّ صديقنا آمر السجن سيحظى بمساعدة في تنظيف وكر الجرذان ذاك بعدما يتعافى. |
Je trouve cela dans le nid de sniper, vue dégagée sur les fenêtres. | Open Subtitles | وجدت هذا في وكر القناص كانت لديه رؤية واضحه عبر النافذه. |
Un "nid". Ils l'appellent... la Cour des Miracles. | Open Subtitles | وكر,اذا اردت الدقة انهم يدعونه قاعة المعجزات |
Vers l'endroit, dans la forêt, qu'on appelle... le repaire du diable. | Open Subtitles | في غابة "روبن هوود" الذي يطلقون عليه "وكر الشيطان". |
Il a suivi le crâne jusqu'à un repaire de coyotes à 10 kilomètres de la scène de crime. | Open Subtitles | هو اقتفى اثر الجمجمه في وكر للذئاب على بعد 6 اميال |
Il n'y a plus de repaire aussi grand depuis des siècles. | Open Subtitles | لم يوجد وكر لهم على هذا القدر من الأهمية منذ قرون |
Je vais embarquer pour un voyage vers l'antre de mon ennemi juré. | Open Subtitles | انا على وشك الذهاب في رحلة الى وكر عدوي اللدود |
Je ne veux juste pas que ma maison se change en tanière de tension sexuelle et de mensonges. | Open Subtitles | و لكنى لا أريد ان اجعل منزلى يتحول الى وكر من التوتر الجنسى والاكاذيب |
Va dans le boudoir. | Open Subtitles | نجلس في وكر. |
Un squat pour drogués ? | Open Subtitles | إذاً هذا وكر لتعاطي الهيرويين؟ |
Il peut se faufiler dans un pavillon ou un repère de drogue sans être repéré. | Open Subtitles | هو قادر أن يتسلل الى أي منزل في الضواحي أو أي وكر للمخدرات دون يتم رؤيته |