"ولاية قوة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • le mandat de l
        
    • mandat de la Force des Nations Unies
        
    • du mandat de la Force
        
    • le mandat de la Force
        
    • du mandat de la FINUL
        
    Les membres du Conseil ont également examiné un projet de résolution tendant à reconduire le mandat de l'UNFICYP qui venait à expiration le 15 décembre. UN ونظر أعضاء المجلس أيضا في مشروع قرار لتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص التي كانت ستنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر.
    Le 14 décembre, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1789 (2007), par laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 15 juin 2008. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1789 (2007) الذي يمدد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 15 حزيران/يونيه 2008.
    Le Conseil était également saisi de la situation à Chypre et il a adopté des résolutions renouvelant le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP). UN كما أن الحالة في قبرص قيد نظر المجلس الذي اتخذ قرارات لتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Le Conseil prendrait sans tarder les mesures nécessaires pour proroger le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre. UN وسوف يتخذ المجلس إجراءات مبكرة لتجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Ces mesures laissent espérer de nouveaux progrès dans l'exécution du mandat de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban. UN وهذه الإجراءات تبشر خيرا بمزيد من التقدم في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Cependant, alors que le mandat de la Force vient à expiration, il est clair que beaucoup reste à faire. UN غير أنه مع اقتراب تاريخ انتهاء ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، من الواضح أن التحديات لا تزال قائمة.
    le mandat de l'UNFICYP a été défini par le Conseil de sécurité dans sa résolution 186 (1964). UN 15 - أنشأ مجلس الأمن ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بموجب قراره 186 (1964).
    Le 13 juin, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1986 (2011), par laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 15 décembre 2011. UN وفي 13 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1086 (2011) الذي مدد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Le 15 juin, la résolution 1604 (2005) renouvelant le mandat de l'UNFICYP a été adoptée à l'unanimité. UN وفي 15 حزيران/يونيه، اتخذ بالإجماع القرار 1604 (2005) الذي يجدد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Le Conseil a ensuite adopté à l'unanimité la résolution 1728 (2006) par laquelle il a prorogé jusqu'au 15 juin 2007 le mandat de l'UNFICYP (le mandat en cours ayant expiré le 15 décembre 2006). UN ثم اعتمد المجلس بالإجماع القرار 1728 (2006)، الذي مدد به المجلس ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 15 حزيران/يونيه 2007 (مدة الولاية الحالية انتهت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006).
    Le 30 janvier, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 2135 (2014), par laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 31 juillet 2014. UN ٣٤٥ - وفي 30 كانون الثاني/يناير، اتخذ المجلس بالإجماع قراره 2135 (2014) الذي مدد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 31 تموز/يوليه 2014.
    Le 30 juillet, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 2168 (2014), par laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 31 janvier 2015. UN ٣٤٩ - وفي 30 تموز/يوليه، اتخذ المجلس بالإجماع قراره 2168 (2014) الذي مدّد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 31 كانون الثاني/يناير 2015.
    Le Conseil se prononcera le 15 décembre sur le renouvellement du mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre. UN وسوف يتخذ المجلس قرارا في 15 كانون الأول/ديسمبر بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    2. Décide de proroger le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour une nouvelle période prenant fin le 15 juin 2001; UN 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2001؛
    2. Décide de proroger le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour une nouvelle période prenant fin le 15 décembre 2000; UN 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    2. Décide de proroger le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour une nouvelle période prenant fin le 15 décembre 2000; UN 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    2. Décide de proroger le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour une nouvelle période prenant fin le 15 juin 2001; UN 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2001؛
    Prorogation du mandat de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei UN تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    Le Conseil a prorogé le mandat de la Force de maintien de la paix des Nations Unies à Chypre (UNFICYP) à deux reprises pendant l'année, pour une nouvelle période de six mois dans chaque cas. UN ومدد المجلس ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص مرتين أثناء العام، لفترة أخرى مدتها ستة أشهر في كل مرة.
    Le Secrétariat a donc demandé le renouvellement pour six mois du mandat de la FINUL. UN ولذا فقد طلبت الأمانة العامة تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لمدة ستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more