"يحيط علما بالتقرير" - Translation from Arabic to French

    • prend note du rapport
        
    • prend acte du rapport
        
    • prendre note du rapport
        
    • Prendre acte du rapport
        
    • Prendre note du présent rapport
        
    • prendre note de ce rapport
        
    • prenant note du rapport
        
    1. prend note du rapport sur les contributions des Etats membres; UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن مساهمات الدول الأعضاء؛
    1. prend note du rapport sur les approches sectorielles figurant dans le document E/ICEF/2001/10; UN 1 - إذ يحيط علما بالتقرير المتعلق بالنُهج المتبعة على نطاق القطاعات الوارد في الوثيقة E/ICEF/2001/10؛
    2. prend note du rapport publié sous la cote DP/2000/35; UN 2 - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/2000/35؛
    prend acte du rapport oral sur l'assistance au Cambodge; UN يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تقديم المساعدة إلى كمبوديا.
    prend note du rapport sur les activités de vérification interne des comptes en 1999 (E/ICEF/2000/AB/L.7). UN يحيط علما بالتقرير بشأن " أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات 1999 " (E/ICEF/2000/AB/L.7).
    2. prend note du rapport publié sous la cote DP/2000/35; UN 2 - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/2000/35؛
    1. prend note du rapport sur les services d'appui technique du Fonds des Nations Unies pour la population qui figure dans le document DP/FPA/1997/16; UN ١ - يحيط علما بالتقرير الخاص بنظام خدمات الدعم التقني لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الوارد في الوثيقة DP/FPA/1997/16؛
    51. Sa délégation prend note du rapport sur la neuvième session de la CNUCED. UN ١٥ - واستأنف كلامه قائلا إن وفده يحيط علما بالتقرير عن الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    3. prend note du rapport sur les activités initiales; UN ٣- يحيط علما بالتقرير المتعلق باﻷنشطة اﻷولية؛
    1. prend note du rapport d'activité oral présenté par le secrétariat sur l'harmonisation budgétaire; UN ١ - يحيط علما بالتقرير المرحلي الشفوي الذي قدمته اﻷمانة عن التنسيق في الميزانيات؛
    1. prend note du rapport d'activité oral présenté par le secrétariat sur l'harmonisation budgétaire; UN ١ - يحيط علما بالتقرير المرحلي الشفوي الذي قدمته اﻷمانة عن التنسيق في الميزانيات؛
    1. prend note du rapport présenté sous la cote DP/1995/25; UN ١ - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/1995/25 و Corr.1؛
    1. prend note du rapport présenté sous la cote DP/1995/25; UN ١ - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/1995/25 و Corr.1؛
    1. prend note du rapport présenté sous la cote DP/1995/25; UN ١ - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/1995/25 و Corr.1؛
    1. prend note du rapport sur les services d'appui technique du Fonds des Nations Unies pour la population qui figure dans le document DP/FPA/1997/16; UN ١ - يحيط علما بالتقرير الخاص بنظام خدمات الدعم التقني لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الوارد في الوثيقة DP/FPA/1997/16؛
    1. prend note du rapport sur les services d'appui technique du Fonds des Nations Unies pour la population qui figure dans le document DP/FPA/1997/16; UN ١ - يحيط علما بالتقرير الخاص بنظام خدمات الدعم التقني لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الوارد في الوثيقة DP/FPA/1997/16؛
    10. prend acte du rapport d’ensemble annuel du Comité administratif de coordination pour 1998 E/1999/48. UN ١٠ - يحيط علما بالتقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٨)١٦٥(؛
    1. prend acte du rapport annuel d'évaluation du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010; UN " 1 - يحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي للأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا؛
    1. prend acte du rapport oral du Secrétaire du Conseil d'administration et se félicite du travail fructueux réalisé jusqu'à présent; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي المقدم من أمين المجلس التنفيذي ويقدر الأعمال الإيجابية المنجزة حتى الآن؛
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du rapport et commenter les progrès des travaux du Bureau de la déontologie. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتقرير وأن يعلق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات.
    Le Conseil d’administration souhaitera peut-être Prendre acte du rapport et des recommandations qu’il contient. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتقرير وأي توصيات واردة فيه.
    Le Conseil souhaitera peut-être Prendre note du présent rapport, tel que présenté sous la cote DP/FPA/2002/6. UN 25 - قد يرغب المجلس في أن يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/FPA/2002/6.
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note de ce rapport. UN وقد يرغب المجلس في أن يحيط علما بالتقرير.
    prenant note du rapport intérimaire du Groupe de liaison mixte entre les secrétariats des trois conventions, UN وإذ يحيط علما بالتقرير المرحلي لفريق الاتصال المشترك لأمانات الاتفاقيات الثلاث،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more