Chaque section est placée sous la direction d'un chef, qui relève du Directeur adjoint. | UN | ويرأس كل قسم من هذه الأقسام رئيس يكون مسؤولا أمام نائب المدير/رئيس الدائرة. |
Chaque service est dirigé par un chef qui relève du Directeur. | UN | ويرأس كل فرع رئيس يكون مسؤولا أمام المدير. |
Le secrétariat est dirigé par un assistant spécial qui relève du Secrétaire général adjoint et travaille en coordination étroite avec le Chef de cabinet. | UN | يرأس المكتب الأمامي مساعد خاص يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام ويعمل بتنسيق وثيق مع مدير المكتب. |
Il comprend deux Sections placées chacune sous la direction d'un Chef de section, qui rend compte au Chef du Service. | UN | ويرأس كل قسم من هذين القسمين رئيس يكون مسؤولا أمام رئيس الدائرة. |
Les services sont chacun dirigés par un Chef, qui rend compte au Directeur de la Division. | UN | ويرأس كل دائرة رئيس دائرة يكون مسؤولا أمام رئيس الشعبة. |
Chaque équipe opérationnelle intégrée est dirigée par un chef d'équipe qui relève du Directeur de la division régionale concernée. | UN | يرأس كلا من الأفرقة التشغيلية المتكاملة رئيس للفريق، يكون مسؤولا أمام المدير الإقليمي المعني. |
La Division de la police est dirigée par un conseiller pour les questions de police, qui relève du Sous-Secrétaire général à l'état de droit et aux institutions chargées de la sécurité. | UN | يرأس شعبة الشرطة مستشار لشؤون الشرطة يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية. |
La Force de police permanente est dirigée par un administrateur général (D-1), qui relève du Conseiller pour les questions de police. | UN | ويرأس قدرات الشرطة الدائمة موظفٌ رئيسي يكون مسؤولا أمام المستشار لشؤون الشرطة |
Le Service de la lutte antimines est dirigé par un directeur qui relève du Sous-Secrétaire général à l'état de droit et aux institutions chargées de la sécurité. | UN | يرأس دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
Le Groupe Déontologie et discipline est dirigé par un chef qui relève du Sous-secrétaire général à l'appui aux missions. | UN | يرأس وحدة السلوك والانضباط رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد للدعم الميداني |
Chaque équipe opérationnelle intégrée est dirigée par un chef d'équipe qui relève du directeur de la division régionale concernée. | UN | يرأس كلاً من الأفرقة التشغيلية المتكاملة رئيس للفريق، يكون مسؤولا أمام المدير الإقليمي المعني. |
La Division de la comptabilité est dirigée par un directeur qui relève du Sous-Secrétaire général et Contrôleur. | UN | يرأس شعبة الحسابات مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد، المراقب المالي |
12.1 Le Service administratif est dirigé par un chef qui relève du Secrétaire général adjoint. | UN | ١٢-١ يرأس المكتب اﻹداري موظف إداري يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام. |
4.1 Le Bureau du Sous-Secrétaire général est dirigé par un chef qui relève du Sous-Secrétaire général. | UN | ٤-١ يرأس مكتب اﻷمين العام المساعد رئيس يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام المساعد. |
Chaque unité est dirigée par un chef, qui rend compte au Directeur de la Division. | UN | ويرأس كل دائرة رئيس دائرة يكون مسؤولا أمام رئيس الشعبة. |
Chaque division régionale est dirigée par un directeur qui rend compte au Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix. | UN | ويرأس كل شعبة من الشُعب الإقليمية مدير، يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام |
Les services sont chacun dirigés par un Chef, qui rend compte au Directeur de la Division. | UN | وكل مجال يديره رئيس يكون مسؤولا أمام رئيس الشعبة |
Tous ces centres sont dirigés par un directeur régional adjoint, qui fait rapport au directeur régional. | UN | ويترأس جميع هذه المراكز نائب مدير إقليمي، يكون مسؤولا أمام المدير الإقليمي. |
Dirigée par un chef, relevant du Directeur de la Division, la Section des menaces et des risques a pour principales fonctions celles énumérées ci-après : | UN | 6-4 يرأس وحدة تقييم التهديدات والمخاطر رئيس يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة. |
10.1 Le Chef du Service des activités et programmes relève directement du Haut Commissaire. | UN | ١٠-١ يرأس فرع اﻷنشطة والبرامج رئيس يكون مسؤولا أمام المفوض السامي. |
Il doit rendre des comptes à l'Assemblée générale. | UN | ويجب أن يكون مسؤولا أمام الجمعية العامة. |
Le Chef de la Section des politiques stratégiques et du renforcement des capacités relève du Conseiller adjoint pour les questions de police. | UN | ويرأس قسم السياسات الاستراتيجية والتطوير رئيس يكون مسؤولا أمام نائب المستشار لشؤون الشرطة |
Les bureaux régionaux de Bassorah, Arbil et Kirkouk seront chacun dirigés par un chef de bureau (P-5) qui rendra compte au Représentant spécial adjoint et sera secondé par un assistant administratif (agent local). | UN | 94 - وسيتولى رئاسة كل مكتب من المكاتب الإقليمية في البصرة، وأربيل، وكركوك رئيس مكتب (ف-5) يكون مسؤولا أمام نائب الممثل الخاص ويدعمه مساعد إداري (الرتبة المحلية). |
5.1 La Division de la comptabilité est dirigée par un directeur qui est responsable devant le Sous-Secrétaire général, Contrôleur. | UN | ٥-١ يرأس شعبة الحسابات مدير يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام المساعد، المراقب المالي. |
En matière de sécurité, les services d'appui seraient fournis par la Section de la sécurité, dirigée par un conseiller principal pour la sécurité (occupant un poste P-5 financé sur la base de l'accord sur la répartition des dépenses de l'équipe de pays des Nations Unies), qui rendrait compte au Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | ويوفر الدعم الأمني قسم شؤون الأمن الذي يرأسه كبير مستشاري الأمن (وظيفة برتبة ف - 5 ممولة من خلال ترتيبات تقاسم تكاليف فريق الأمم المتحدة القطري) يكون مسؤولا أمام الممثل الخاص للأمين العام. |
Section 13 Services administratifs 13.1 Le chef des Services administratifs relève du Secrétaire général de la CNUCED par l'intermédiaire du Secrétaire général adjoint. | UN | ١٣-١ يرأس الدائرة اﻹدارية رئيس، يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام لﻷونكتاد عن طريق نائب اﻷمين العام. |
Ces directives ont été établies pour donner suite aux dispositions de la résolution 39/125, dans laquelle l'Assemblée générale a demandé que l'Administrateur délègue ses pouvoirs en ce qui concerne la gestion et l'administration du Fonds au Directeur, qui est responsable directement devant l'Administrateur. | UN | وقد وضعت هذه المبادئ التوجيهية وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٩/١٢٥، الذي قررت فيه الجمعية العامة اسناد تنظيم وادارة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة الى مديره، والذي يكون مسؤولا أمام مدير البرنامج. |