"آمل ألا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Espero que não
        
    • Espero não
        
    • Espero que nunca
        
    • não se
        
    • Espero nunca
        
    • Oxalá não
        
    • esperava que não
        
    • à espera que não
        
    • Espero que esteja
        
    Espero que não se tenha importado com a mudança. Open Subtitles لقد منت آمل ألا ترفض تغيير ميعاد المقابلة
    Espero que não te importes, tenho uma pergunta a fazer-te. Open Subtitles آمل ألا يزعجك سؤالي ولكني أشعر أني ملزمة بذلك
    Oh, Espero que não te importes, vieram mais uns amigos. Open Subtitles آمل ألا تمانعى ، لقد جاءت بعض الصديقات معنا
    Espero não parecer um ingrato. Open Subtitles رباه، آمل ألا أبدو جاحداً لأنه بالمقارنة بحياتي السابقة،
    Espero não ter cometido um erro, deixando-o escolher. Open Subtitles آمل .. آمل ألا أكون قد أخطأت بأن تركت له الخيار
    Espero que não seja o papel do editor, porque sou eu. Open Subtitles آمل ألا يكون جزء من وكيل المراهنات لانى سأقوم به
    Espero que não leves a mal se não me despedir de ti. Open Subtitles عظيم ، إذاً آمل ألا تمانعي إذا لم أبقَ وأشاهدكِ ترحلين
    Espero que não tenha contaminado a minha cena de crime. Open Subtitles آمل ألا تكون قد عبثت في مسرح الجريمة خاصتي
    Espero que não esteja chateado pela conversa na sala de estar. Open Subtitles آمل ألا تكون قد تضايقت بما حدث في غرفة الجلوس
    Mãe, Espero que não se incomode em me emprestar seu estojo de manicure. Open Subtitles أمى ، آمل ألا تمانعى فى اقتراضى مجموعتك لطلاء الأظافر
    Espero que não se oponham. Open Subtitles آمل ألا يكون هناك أي مشكلة حول هذا الموضوع
    Espero que não se importe mas pretendo fazer uma declaração quando acabar. Open Subtitles آمل ألا تمانع فقد نويت تصريح حالما تنتهي
    - Espero que não tenha gasto todo o dinheiro que me ganhou ontem. Open Subtitles آمل ألا يبقى المال الذي ربحته مني بالأمس معك لمدة طويـلة.
    Espero que não a aches demasiado amacacada. Open Subtitles آمل ألا تعتقد أنها غوريلا بشكل مبالغ فيه
    Frank, Espero que não te importes que te telefone para o escritório. Open Subtitles فرانك، آمل ألا تمانع أن أتصل بك في المكتب.
    O recepcionista deixou-nos entrar. Espero que não se importe. Open Subtitles رجال الإستقبال سمحوا لنا بالدخول آمل ألا يكون لديك مانع
    Espero que não penses que me estou a exceder, mas importavas-te que eu a convidasse para sair? Open Subtitles آمل ألا تنزعج من الآتي، ولكن هل تمانع إن طلبت الخروج معها؟
    Espero não te ter acordado. Open Subtitles الحادية عشرة إلا ربع آمل ألا أكون قد أيقظتك
    Oh, Deus, Eu Espero não vos ter deixado descontentes e desapontados. Open Subtitles يا للهول ! آمل ألا أكون قد أغضبتكما وخيبت أملكما
    Espero não ter de ficar aqui muito tempo. Open Subtitles آمل ألا نمضى وقتاً طويلاً هنا فأنا أكره الشمس
    Espero que nunca tenham de fazer uma escolha destas. Open Subtitles آمل ألا تضطروا أبدا أن تتخذوا خيارا كهذا
    A maneira que ele me tratou, Espero nunca mais o ver. Open Subtitles بعد طريقته التي عاملني بها آمل ألا أراه مجدداً
    - Oxalá não venha a saber à sua custa. Open Subtitles سأكتشف ذلك آمل ألا تكتشفي ذلك بالطريقة القاسية
    esperava que não chegássemos a isto, mas vocês estão a pedi-las. Open Subtitles كنت آمل ألا تصل الأمور إلى هذا ولكنكم أجبرتموني على ذلك.
    Estava à espera que não lhe perguntasses isso. Open Subtitles كنتُ آمل ألا تسأليها هذا السؤال
    Espero que esteja tudo bem em relação a ontem à noite. Open Subtitles آمل ألا ضغائن بخصوص الليلة الفائتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more