Xander, eu não estou de brincadeira. Sai da minha frente agora. | Open Subtitles | أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن |
Afasta-te dela, Doutor. Essa não sou eu, é a criatura. | Open Subtitles | أبتعد عنها، يا دكتور تلكَ ليست أنا، إنه المخلوق |
Oh, não. Não posso estar tanto tempo longe dos miudos. | Open Subtitles | أنا لا يُمكننىُ أَنْ أبتعد عن الأطفالِ هذه المدة. |
Disse-te que não me ia embora. Tiveste uma oportunidade. Agora sou eu. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنى لن أبتعد أنت حصلت على فرصتك أعطينى فرصتى |
Não me vejo a sair desta área para gravar músicas para crianças. | Open Subtitles | لا أرى نفسي أبتعد عن هذا حتى أقوم بتسجيل أغاني للأطفال |
Saia daqui ou eu grito. É a última coisa que eu quero. | Open Subtitles | ـ أبتعد عن طريقي وإلّا سأصرخ ـ هذا آخر شيء أريده |
Afaste-se das hélices ou vai perder a cabeça, rapaz! | Open Subtitles | أبتعد الأن عن المروحة. أنها ستقطع رأسك بالكامل. |
Se digo que ele parece um pouco fora de série? | Open Subtitles | وسوف أبتعد كثيراً إن قلت شييء من هذا القبيل؟ |
Sai de cima, sacana. Não estava a fazer nada. | Open Subtitles | أبتعد عني, يا أحمق.أنا لم أفعل أيّ شئ. |
Passa-me a bola e Sai da minha frente. | Open Subtitles | فقط أعطني الكرة اللعينة و أبتعد عن طريقي |
Sai da frente! Usa as muletas no passeio! | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق أستخدم الممشى على الرصيف |
Para o teu bem e para a minha paz de espírito Afasta-te da Nicole. | Open Subtitles | هل سمعتنى ؟ لصالحك و لراحة بالى أبتعد عن نيكول |
- Afasta-te dele. - consigo senti-la. | Open Subtitles | أبتعد عنه أستطيع الشعور به أنه صغير جداً |
Afasta-te dessa janela e ajuda-me com esta faixa. | Open Subtitles | أبتعد عن هذه النافذة و تعال ساعدني في تعليق هذه اللافتة |
Dois míseros dias longe da morgue e desta outra coisa. | Open Subtitles | يومان فقط أبتعد عن العمل وعن ما أقوم بفعله |
O meu médico mandou-me ficar longe de latkes, ir até ao ginásio. | Open Subtitles | حسنا، طبيبي نصحي بأن أبتعد عن فطائر البطاطس، وأنضم لنادٍ رياضي. |
Mas, quando eu for embora, vai começar a duvidar. | Open Subtitles | , لكنك عندما أبتعد عن ناظركِ تبدأين بالتساؤل |
Agora quero sair do contexto de Trinidade e Tobago e trazer algo novo para cima da mesa para vos dar um exemplo internacional. | TED | ولكن أريد أن أبتعد عن سياق ترينيداد وتوباغو وأحضر شيءٌ جديد فيما يتعلق بمثال دولي. |
Quer que eu Saia do vilarejo até resolver a situação? | Open Subtitles | هل تريدني أن أبتعد عن المخيم إلى أن تهتم بالأمر؟ |
Talvez não saiba que tem! Afaste-se da Rachel e de mim! | Open Subtitles | ربما تملكة ولا تعرف أبتعد عن راشيل وعنى. |
fora de meu caminho. Não pode aparecer assim em público. | Open Subtitles | ـ أبتعد من طريقي ـ أنت غاضبة من أجل المظهر العام |
E nessa altura, comecei a afastar-me da necessidade de imitar a humanidade como o único ideal estético. | TED | حتى في ذاك الوقت, بدأت أبتعد عن الحاجة في تكرار الحس البشري كالبديل الإصطناعي الأمثل |
Mas, passei a vida inteira a fugir das pessoas ou a depositar as minhas esperanças em alguém que não posso ter. | Open Subtitles | ولكنني امضيت حياتي أبتعد عن الناس أو أثبت أحلامي على شخصاً لا أستطيع الحصول عليه فلقد إنتهيت من هذا |
Quanto eu terei de me afastar de Roma para evitar aquela cara manhosa? | Open Subtitles | إلى أي مدى يجب أن أبتعد عن روما كي أتجنب هذا الوجه الماكر؟ |
Saiam da frente! Deixem-me passar! A minha namorada está lá dentro! | Open Subtitles | أبتعد عن طريقى, دعنى أدخل صديقتى الحميمه بالداخل |
Baixa isso. Solta a arma, e Afasta-te do veículo. Aqui, macaquinho, Larga a arma. | Open Subtitles | إلقي السلاح'و أبتعد عن المركبة هيا أيها القرد إلقي السلاح |
Afastem-se, amadores idiotas. Para trás, fora daqui. | Open Subtitles | أبتعد, يا أيها المبتدئين الأغبياء, تراجعوا, فلتدعوه لي, الدور يعود لي |
Desaparece daqui, se não queres ser apunhalado nas costas enquanto dormes. | Open Subtitles | أبتعد من هنا إذا كنت لا تريد أن تجر على ظهرك وأنت نائم |