"أحاول إخبارك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tentar dizer
        
    • tentado dizer-te
        
    • Estou a tentar dizer-te
        
    • tento dizer-te
        
    • tentava dizer-te
        
    Que diabos, Tom, não percebes o que estou a tentar dizer? Open Subtitles اللعنة يا توم، ألا تفهم ما أحاول إخبارك به ؟
    É o que estou a tentar dizer. Ninguém pode resolver isto. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به لا أحد يمكنه إصلاح هذا
    Ouve, tenho tentado dizer-te isto, mas pareces ter dificuldade em perceber, não é? Open Subtitles إسمع أنا كنت أحاول إخبارك التالي و لكن يبدو أنك تواجه مشكلة في إستيعاب الأمر , حسنا؟
    Tenho tentado dizer-te. Eu sou o Diabo. Open Subtitles كُنت أحاول إخبارك بذلك ، أنا الشيطان
    Estou a tentar dizer-te o que sinto e tu levas isto muito a peito. Open Subtitles ليس كذلك. أحاول إخبارك كيف أشعر، وأنت تأخذه كأمر شخصي.
    A Nana Mama veio dizer-me... tudo o que Estou a tentar dizer-te, querida. Open Subtitles وكانت تقول، كل تلكَ الأمور التي أحاول إخبارك بها.
    - Pois é isso que tento dizer-te pois fizemos uma tremenda festa de Natal com as enfermeiras vestidas como elfos e cantámos canções e rebuçados de caramelo e trouxeram alguns presentes foi mesmo engraçado. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به لأنهم عوضوني عن الحادث حيث لبست الممرضات مثل الاقزام وتغنوا بأحلى الاغاني
    Era o que tentava dizer-te. Ele encontrou o esconderijo dos bandidos. Open Subtitles ذلك الذي أحاول إخبارك وجد مخبأ اللص النهري
    Era o que eu te estava a tentar dizer. Open Subtitles ذلك ما كنت أحاول إخبارك به فيما مضى.
    É isso que lhe estou a tentar dizer. Não queremos usar este telefone. Open Subtitles هذا ما كنت أحاول إخبارك به لا نريد استعمال هذا الهاتف نهائيا
    Estou a tentar dizer que se não me der ouvidos, se não me ajudar, estarei morta. Open Subtitles أحاول إخبارك أنك إن لم تنصت لي و لم تساعدني فسأموت
    O que te estou a tentar dizer é que posso ser uma besta mesmo sem o tentar e lamento. Open Subtitles ما أحاول إخبارك إياه، بمكننى أن أكون وغداً بقدر المستطاع، وأنا آسف، حسناً؟
    Quer dizer que outras pessoas a veem? Estou a tentar dizer-te. Open Subtitles حقيقية" والجميع يراها" - هذا ما أحاول إخبارك به -
    - É isso que Estou a tentar dizer-te. Este lugar está a desmoronar-se. Open Subtitles ذلك ما أحاول إخبارك به، هذا المكان ينهار.
    Pep, tento dizer-te que estes Prairie Dogs são tão maus que nem conseguem rebolar. Open Subtitles نشاط ، أحاول إخبارك هذه كلاب الحقل سيئة جدا هم لايستطيعون الإنقلاب حتى
    tento dizer-te as coisas, mas não me ouves! Open Subtitles أحاول إخبارك أموراً، لكن لا تصغِ إلي، يا رجل
    Era o que tentava dizer-te. Ele encontrou o esconderijo dos bandidos. Open Subtitles ذلك الذي أحاول إخبارك وجد مخبأ اللص النهري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more