Não se quiseres a minha colecção de pratos do Babylon 5. | Open Subtitles | ليس إلا إذا أردتي مجوعتي من لواجح بابليون الجزء الخامس |
A próxima vez que quiseres sair, não precisas de mentir. | Open Subtitles | إذا أردتي مغادرة عش الحب المرة القادمة، فلا تكذبي |
E, Dorothy, tu querias herpes, mas o que não sabias, é que já tens herpes há muito tempo. | Open Subtitles | دورثي .. أنتِ أردتي الهربس لكن صغيرتي هل كنتي تعلمين أن لديك مرض الهربس طوال الوقت |
Falamos mais tarde. Ligue-me à noite, se quiser, certo? | Open Subtitles | نتحدث لاحقاً، كلميني الليلة إذا أردتي هذا، حسناً؟ |
queres falar sobre tempos difíceis para as mulheres? Tenta os 1560. | Open Subtitles | إذا أردتي الحديث عن أصعب وقت للنساء جربي عام 1560 |
Você não é idiota, você só viu o que queria ver. | Open Subtitles | أنتي لستي غبية , أنتي فقط رأيتي ما أردتي رؤيته |
Só digo isto, sabes, eu fico bem, mesmo, se quiseres ir. | Open Subtitles | أنا سعيد لسماع ذلك، لكني سأكون بخير اذا أردتي الذهاب. |
Podes partir-me o coração se quiseres. Também te amo. | Open Subtitles | يمكنك تحطيم قلبي اذا أردتي ذلك, أحبكي أيضاً. |
E se realmente quiseres ir, não te posso impedir. | Open Subtitles | و إذا أردتي حقاً الذهاب لا يمكنني إيقافك |
Empresto-te o casaco se quiseres. Não fazia isto há tanto tempo. | Open Subtitles | تستطيعين أن تلبسي سترتي إن أردتي ذلك لم أفعل هذا منذ زمن طويل |
Se quiseres dormir no sofá esta noite, compreenderei. | Open Subtitles | سأتفهمك إن أردتي النوم على الأريكة الليلة |
com a radiografia do braço partido, e anunciaste que querias ser radiologista. | Open Subtitles | الأشعة السينية لذراعكِ المكسورة وأعلنتي بأنكِ أردتي أن تصبحي أخصائية أشعة |
Vem ver, ela colocou a capinha, como tu querias. | Open Subtitles | الخيّاطة هنا أنظري ، صنعت الشال مثلما أردتي |
Xerife, se quiser brincar às leis, esteja à vontade. | Open Subtitles | أيتها المأمورة إذا أردتي التلاعب بالألفاظ القانونية فتفضلي |
Ajudo a colocar as coisas dele na rua se quiser. | Open Subtitles | سأساعدك في إلقاء هذه الأشياء في الشارع إن أردتي |
Já me processaste. Que mais queres? Não te chega? | Open Subtitles | أردتي مقاضاتي وقد فعلتي، ماذا تريدين الأن مني؟ |
Ouve, da próxima vez se queres chamar a atenção, aconselho-te medicamentos. | Open Subtitles | لو أردتي أن تحزني عليه في المرة القادمة المخدرات ستساعدك. |
Eu acho que você queria fugir ... talvez porque também o quisesse, talvez não, talvez o tivesse de fazer. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا أعتقد ؟ أعتقد بأنكِ غادرتِ ربما أنكِ أردتي ذلك ، ربما لا ربما إضطررتي لذلك |
Se quer vê-lo, veja-o enquanto ele ainda é jovem. | Open Subtitles | ان أردتي رؤيته فلتريه طالما أنه مازال صغيراً |
Diz-me Mary Robert... Sempre quiseste ser freira? | Open Subtitles | إذاً,ماري روبرت هل طالما أردتي أن تكوني راهبة؟ |
Não que eu não fosse todo ouvidos se quisesses contar um segredo sobre vocês. | Open Subtitles | ليس هذا يعني بأنني لن أكون مصغياً لو أردتي أن تخبريني بسر 87 00: 08: 51,853 |
Se precisares de falar sobre alguma coisa, estou sempre aqui. | Open Subtitles | إن أردتي التحدث عن أي شيء فأنا هنا دائما |
Se houver alguma coisa que queiras, pega no telefone e diz-nos. | Open Subtitles | إذا أردتي أي شيء فقط أرفعي سماعة الهاتف وأخبرينا |
Sim, se precisar de me contactar este Verão, tem o meu telemóvel. | Open Subtitles | لو أردتي .. لو أردتي الاتصال بي أثناء الصيف فرقم جوالي معكِ |