"أسألك سؤال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma pergunta
        
    • perguntar-te uma coisa
        
    • perguntar-lhe uma coisa
        
    • te perguntar
        
    • perguntar uma
        
    Posso te fazer uma pergunta? De mulher para mulher? Open Subtitles أنظري, أيمكنني أن أسألك سؤال من إمرأة لإمرأة؟
    Pheebs, uma pergunta. Eram brownies "divertidos"? Open Subtitles فيبي ، دعيني أسألك سؤال من أين لك خفة الظل هذه ؟
    Faço-te uma pergunta, se responderes bem, o Steve vive. Open Subtitles أنا أسألك سؤال أذا جاوبت صح ستيف سيعيش.
    - Está bem. Eu volto. Leon, deixa-me perguntar-te uma coisa! Open Subtitles حسنا, سوف أئتى فى وقتا لاحق _ ليون, أريد أن أسألك سؤال _
    - Posso perguntar-te uma coisa? - Claro. Open Subtitles هل أستطيع أن أسألك سؤال ؟
    Hey, Mister. Mister, deixe-me perguntar-lhe uma coisa. Open Subtitles مرحباً، أيها المدرب دعني أسألك سؤال
    Ora, deixe-me fazer uma pergunta... Anya, é? - Tem apelido? Open Subtitles الأن أسمحي لي أسألك سؤال أينيا ، ماذا ؟
    Mas faço-te uma pergunta simples e tu não lhe sabes responder. Open Subtitles لكنى أسألك سؤال بسيط للغايه و أنت لا تستطيع أن تعطينى إجابة صحيحة
    Tu estás a fazer uma cena. Vou-te fazer uma pergunta. Porque te juntaste aos MIB? Open Subtitles .أنت تفتعل جلبة الأن دعني أسألك سؤال لملذا ألتحقت بالمنظمة؟
    Com isso em mente, vou fazer-lhe uma pergunta simples e directa, Sra. Dubois. Open Subtitles ومع أخذ هذا في الإعتبار ، سوف أسألك سؤال مباشر وبسيط سيدة ديبوا
    Perdoe-me Sr., tenho de lhe fazer uma pergunta pessoal... Open Subtitles أعذرني يا سيدي، لكن يتحتم أن أسألك سؤال شخصي
    Porque o meu papel nesta cena é impedir que saia daqui até colocar uma pergunta. Open Subtitles لأن نيتى الآن ان امنعك من الأنصراف حتى أسألك سؤال
    Posso te fazer uma pergunta que me tem preocupado à anos? As raparigas conseguem apontar? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك سؤال أقلق بالي لسنوات؟
    Quero fazer-te uma pergunta, mas isso deixa-me ansiosa. Open Subtitles أريد أن أسألك سؤال لكن أجد أنه يجعلني قلقة
    Antes de fazeres algo de que te arrependas, deixa-me fazer-te uma pergunta. Open Subtitles إنتظر، قبل أن تفعل أي شيء قد تندم عليه، سؤال واحد، فقط اسمح لي أن أسألك سؤال واحد
    Posso fazer-lhe uma pergunta rápida sobre uma questão procedural? Open Subtitles هل لي أن أسألك سؤال بشأن مسألة إجرائية؟
    Percebo o que diz, mas já que estamos a conversar, posso fazer-lhe uma pergunta? Open Subtitles أنا متفهمة جيدًا ولكن بما أننا نخوض هذا النقاش أود أن أسألك سؤال
    Deixa-me perguntar-te uma coisa. Open Subtitles دعني أسألك سؤال.
    Posso perguntar-te uma coisa? Open Subtitles دعني أسألك سؤال الآن لا تضحك .
    Vou perguntar-te uma coisa e quero que sejas franco. Open Subtitles سوف أسألك سؤال -وأريدك أن تكون أمين
    Tenho que perguntar-lhe uma coisa muito importante. Open Subtitles كان لا بدّ أن أسألك سؤال مهم جدا
    Olha, tenho de te perguntar uma coisa sobre o anuário. Open Subtitles أسمعي,يجب أن أسألك سؤال بشأن الكتاب السنوي
    Ei, deixa-me perguntar uma coisa tenho que perguntar isto. Open Subtitles يا، دعني أسألك سؤال واحد عندما أكون في فخ الرمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more