"أصول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bens
        
    • activos
        
    • as origens
        
    • raízes
        
    • ativos
        
    • ascendência
        
    • origem
        
    • descendência
        
    • etimologia
        
    Pense em gastar um milhão de dólares por dia durante 30 dias sem poder adquirir quaisquer bens. Open Subtitles ‫فكر في صرف مليون دولار كل يوم خلال 30 يوم ‫بدون أصول لأظهار ذلك
    A Aliança quer quaisquer bens a que possam deitar a mão. Open Subtitles التحالف حاجات مهما أصول هم يمكن أن يحصلوا على أيديهم على.
    O Khasinau passou activos no valor de $250 milhões para dinheiro. Open Subtitles لقد حول كازانو للتو 250 مليون دولار من أصول الى نقود سائله
    A tua campanha comprometeu directamente os activos da LuthorCorp. Open Subtitles حملتك المباشرة قد ساومت على أصول مؤسسة "لوثر".
    Mas de facto, as origens do computador moderno são muito mais divertidas, mesmo até musicais, do que possa imaginar. TED لكن في الحقيقة، أصول الحاسوب الحديث مرحة أكثر بكثير، أو حتي أكثر موسيقية، مما يمكن أن تتخيل.
    Estou a visualizar poros enormes e raízes secas. Open Subtitles فأنا أرى فضلات كبيرة طافية منحدرة من أصول فأر.
    Vamos tentar usar todos os truques do ofício para descobrir como fazer com que estes medicamentos funcionem com ativos financeiros. TED لنرى ما إذا كان بإمكاننا استعمال جميع حيل التجارة لإكتشاف طريقة جعل هذه الأدوية عبارة عن أصول مالية.
    Eu sou inglesa, como, provavelmente, podem perceber pelo meu sotaque, mas tenho ascendência árabe, e digo sempre que sou muito árabe por fora. TED أنا إنكليزية، كما هو واضح من لكنتي، ولكنّي في الواقع من أصول عربية، ودائماً أقول إنني أنا في ظاهري عربية جداً.
    Por que é que a Arábia Saudita se mostrou relutante em congelar os bens dos terroristas? Open Subtitles لماذا عارضت المملكة السعودية لتجميد أصول المختطفين؟
    Depois, $200.000 em bens. outros $100.000 em dinheiro. Open Subtitles بعد ذلك ، 200,000 أصول والاخرى الـ100,000 نقداً
    A proteger os bens da empresa, aumentando valor para os nossos accionistas... Open Subtitles احمي أصول الشركة ، انمي قيمة حملة أسمهتنا
    Os federais vão congelar os bens dele. Open Subtitles أول ما ستقوم به الوكالة الاتحادية هي تجميد أصول أمواله
    $2 mil milhões dos seus fundos activos foram pelo cano abaixo. Open Subtitles ملياران من أصول صندوقه المالي تضيع أدراج الرياح.
    A verdade é que, quando nós assinamos na linha pontiada para um pedido de empréstimo ou hipoteca, o nosso compromisso de pagamento garantido pelos nossos activos que servem como garantia no caso de não pagármos, são as únicas coisas de valores reais envolvidas na transação. Open Subtitles عند التوقيع عند الخط المنقط من أجل ما يسمى قرض أو رهن عقاري , وقعت ونحن نتعهد الدفع , بدعم من أصول نتعهد أن يفقد فشلنا على الدفع , هو الشيء الوحيد الذي من قيمتها الحقيقية المشاركة في المعاملة.
    Eu também tenho activos a proteger. Open Subtitles انا ايضا لدي أصول يجب ان احميها
    Os investigadores conseguiram descobrir as origens da mutação da célula falciforme em regiões historicamente infestadas por uma doença tropical chamada malária. TED وقد استطاع الباحثون إيجاد أصول طفرة الخلايا المنجليّة والتي تعود إلى مناطق أهلكها مرضٌ استوائيّ يعرف بالملاريا.
    No Mediterrâneo, descobri as origens da Geometria. Open Subtitles في مناطق البحر الأبيض المتوسط، اكتشفت أصول هندسة الأشكال.
    Este relatório diz que a mãe era médica, uma saudita com raízes palestinianas. Open Subtitles هذا التقرير يقول أن والدتة كانت طبيبة سعودية الجنسية من أصول فلسطينية
    No ano passado geriram mais de 50 mil milhões em ativos. Open Subtitles العام الماضي أداروا أصول تُقدر بأكثر من 50 مليار دولار
    Os pais dela são da terceira geração de ganeses, de ascendência libanesa. TED والداها ينتميان للجيل الثالث من الغانيين من أصول لبنانية.
    Fez-se muita coisa para aumentar as hipóteses de vida dos estudantes de origem imigrante ou de classes menos favorecidas. TED تم القيام بالكثير من أجلتحسين الفرص المعيشية للطلاب المنحدرين من أصول مهاجرةأو من طبقة اجتماعية مهمشة.
    Pensamos ser, de descendência europeia, mulher, com 20 a 30 anos de idade, entre 1,70 e 1,80 m de altura, estatura média. Open Subtitles نعتقد إنها من أصول أوربية، أنثى بعمر يتراوح من عشرون الى ثلاثون عام خمسة سبعة إلى خمسة عشَر البنية المتوسّطة
    Haverá quem diga que, se simplificarmos a ortografia, vamos perder a etimologia. TED سيكون من أولئك من سيقولون أننا لو بسطنا الإملاء فسوف نفقد أصول الكلمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more