A questão é que o Will deixou de estudar há muito tempo. | Open Subtitles | ما أقصده يا ماركوس أن ويل ترك المدرسة منذ زمن طويل |
Mas não tão intelectual que não possa visitar as províncias, bem, a questão é que | Open Subtitles | لكنه ليس مفكراً مشهوراً أنه لا يَستطيعُ التَجَوُّل في المحافظاتَ بأفكاره، على أية حال، الذي أقصده هو، |
Percebeste o quis dizer? Minhas senhoras, preparem-se para fazer uns furos. | Open Subtitles | ـ تفهمون ما أقصده ـ أيتها السيّدات، تحضرن لبعض التسرّبات |
É o que eu quero dizer, meu vaqueiro jeitoso. | Open Subtitles | هذا ما كنت أقصده, ياراعي البقر أيها الجذاب |
Tu sabes o que queria dizer. E já ninguém lhes chama isso. | Open Subtitles | تعرف أن ليس هذا ما أقصده ولم يعد احد يدعوهم بهذا |
digo que talvez ele esteja aqui agora, em vez de estar campo de batalha... porque nós o amamos demais. | Open Subtitles | كل ما أقصده , ربما سبب وجوده هنا الآن عوضاً عن وجوده بساحة المعركة لأننا نفرط بحبّه |
Não, não, não me referia a isso. Porque é que não me disseste? | Open Subtitles | كلا, كلا هذا ليس ما أقصده, أعني لماذا لم تخبرني؟ |
- Sim, pronto. A questão é que podia ter sido a ti que ela tivesse dado um tiro. | Open Subtitles | أجل، ما أقصده أنه ربما تكون قدقامتبالإطلاقحين .. |
A minha questão é: ele não dizia que a vida é como o futebol? | Open Subtitles | الأمر واضح من الطريقة التي تتصرفين بها ما أقصده هو، ألم يكن والدكِ دوماً يردد بأنّ الحياة مثل كرة القدم؟ |
Isto é apenas uma brincadeira mas a questão é que se não podermos confiar uns nos outros não vai funcionar. | Open Subtitles | هذه رعونة نوعاً ما لكن ما أقصده هو أنه إذا لم يكن بإمكاننا أن نثق ببعضنا فلن ينجح هذا الأمر |
O que quis dizer foi que parece que devia ser mais fácil. Para ti. Vai ser muito mais fácil. | Open Subtitles | ما أقصده أنه يبدو أنه يجب أن يكون أسهل لك |
- O que eu quis dizer foi... - Que se lixe o que querias dizer! | Open Subtitles | ــ ما كنت أقصده هو ــ ســُحقا لِماَ تقصده |
Só quis dizer que devias sentir-te entusiasmada por ires para um encontro. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنكِ يجب أن تكوني مُتحمِّسة لخروجكِ مع مَنْ تواعدين |
E não é que precises, e eu não quero parecer O Padrinho mas podiamos-te oferecer um certo nível de protecção, se é que sabes o que eu quero dizer. | Open Subtitles | وأنا لا أُريدُ ذلك مثل العرابِ لكننا نستطيع توفير كمية من الحماية لك إذا عرفتي ما أقصده |
eu quero dizer, eu acho que as pessoas querem ouvir isso. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنه باعتقادي أن هذا هو مايريد الناس سماعه |
Claro, mas o que eu queria dizer era que não havia outras pegadas. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع ، لكن ما أقصده هو لم تكن هناك بصمات أقدام أخرى |
Quando digo que não havia nada de invulgar, queria dizer que, em circunstâncias normais, não seria nada invulgar. | Open Subtitles | بالطبع حين قلت لا شيء غير معتاد ما أقصده هو تحت الظروف الطبيعية |
Vou dizer, mas primeiro, vou dizer-vos exatamente o que quero significar quando digo "bom país". | TED | وسأقوم بإخباركم، ولكن أريد أن أقول أولًا ما أقصده بالتحديد عندما أقول دولة خَيّرة. |
digo que as duas coisas, paixão e alegria, não são mutuamente excludentes. | TED | ما أقصده أنّ الإثنين، الشغف و البهجة، ليسا بالضرورة متلازمين. |
Sim, é claro que me referia a isso. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، هذا بالطبع ما أقصده |
Na verdade não é cá nem lá. O ponto é, os dois não podem ser reais. | Open Subtitles | الجانب الحقيقي لا هنا ولا هناك ما أقصده هو استحالة وجود كلا الجانبين |
É aí onde quero chegar. És perfeito como psicopata. | Open Subtitles | هذا ما أقصده إنّكَ مثاليّ بكونكَ معتلًّا نفسيًّا |
É a isto que me refiro, não me agrada o que está a insinuar, senhor. | Open Subtitles | هذا هو ما أقصده لا أحب ما تصبو إليه من كلامك يا سيدي |
É disso mesmo que estou a falar. Há problema. | Open Subtitles | أتريان، هذا ما أقصده تماماً ثمّة مشكلة بهذا |
O que estou a dizer é que podia ter facilitado. | Open Subtitles | ما أقصده هو، كان يُفترض أن تقوم بهذا بسهولة |
O que pretendo e o que a Comissão Mundial defende é criar um mercado altamente regulamentado, onde diferentes drogas teriam diferentes graus de regulamentação. | TED | ولكن ما أقصده وما تسعى إليه اللجنة العالمية هو خلق سوق منظم للغاية، حيث أن أنواع المخدرات المختلفة ستكون لها درجات مختلفة من التنظيم. |