Maravilhoso. Não estava à espera que aparecesses, mas tinha esperança. | Open Subtitles | رائع, لم أكن أتوقع حقاً ظهورك, لكني كنت آمل |
Não estava à espera que o Jeremy fosse um tipo tão normal. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع ان جيرمي أن يكون مثل هذا الرجل العادي. |
Eu não estava à espera de uma coisa diferente da ONU. | TED | فأنا لم أكن أتوقع شيئًا آخر من الأمم المتحدة. |
— eu estive na Rússia várias vezes, durante o comunismo — e eles deram-me uma liberdade maravilhosa, de que eu não estava à espera. | TED | وكنت قد زرت روسيا عدة مرات، في ظل الشيوعيين الذين أعطوني من الحرية ما لم أكن أتوقع |
Bem, achei que seria um jogo bruto esta noite, só não esperava ser acertado de fora do campo. | Open Subtitles | حسنا, كنت أظنها ستكون مباراة صعبة اليوم ولكنني فقط لم أكن أتوقع أن أصاب خارج الملعب |
Embora eu soubesse que o trabalho que a minha equipa fazia era poderoso, não estava à espera que a reação fosse igualmente poderosa. | TED | وبينما كنت أعلم أن الجهد الذي قام به فريقي كان جبارًا، لم أكن أتوقع أن يكون رد الفعل بنفس القدر من القوة. |
Bem, obrigada por me ter chamado, apesar de ter de confessar que não estava à espera. | Open Subtitles | شكراً, لإتاحة الفرصة لي مجدداً, سأعترف, لم أكن أتوقع ذلك |
Bem, também não estava à espera de encontrar uma oficial do estado. | Open Subtitles | حسناً, وأنا لم أكن أتوقع مسئول حكومى أيضاً |
Eu não estava à espera de companhia, mas até que gosto de uma visita surpresa. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع رفقة،لذا لم أجهز نفسي جيّداً |
Não estava à espera do pequeno-almoço, mas não pensei que te fosses embora. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع أن تعدى لى الإفطار لكنى لم أتوقع أن تذهبى الآن |
Boa noite, senhor. Não estava à espera de o encontrar aqui. | Open Subtitles | مساء الخير سيدي لم أكن أتوقع أن أراك هنا؟ |
Eu não estava à espera de companhia, mas até que gosto de uma visita surpresa. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع الرفقة لكنني لا أمانع الزيارة المفاجأة |
Não estava à espera disto. Não pensei que ultrapassasse esse limite, mas faz sentido. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع ذلك, لم أتوقع أنه سيعبر ذلك الخط, لكنه ملحوظ |
Não estava à espera de falar contigo hoje. Está tudo bem? | Open Subtitles | أهلاً، لم أكن أتوقع أن تتصل اليوم أكل شيء على مايرام؟ |
Não estava à espera que ainda estivéssemos aqui. | Open Subtitles | إنني لم أكن أتوقع مجيئنا إلى هنا سريعاً.. لازلنا بحاجة لبعض الأغراض. |
De todas as coisas que achei que dirias, não estava à espera de ouvir-te dizer isso. | Open Subtitles | من بين كل الأشياء الذى أعتقدت أنكِ ستقولينها لم أكن أتوقع منكِ قول ذلك |
Não estava à espera que um abutre como tu - viesse a aproveitar-se da minha operação. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع من مؤخرتك العفنة أن تأتي .على نسر وتلتقط عظام عمليتي |
Eu não saberia dizer porquê. Não estava à espera. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي معرفة السبب لم أكن أتوقع ذلك |
Contei-te, porque eras a minha mulher, confidencialmente, ...não achei que a irias contar numa cama a um repórter imbecil. | Open Subtitles | و لقد قلت لك هذا بصفتك زوجتي و لأنني أثق بك و لم أكن أتوقع أنك ستعيدي هذا أمام صحفي أحمق |
Estive desaparecida por tanto tempo que pensava que ninguém se lembrava. | Open Subtitles | لقد كنت بعيدًا لوقت طويل لم أكن أتوقع أن يتذكرني أحدهم |
Não estava a espera de companhia. | Open Subtitles | هو كلّ ما لديَّ لم أكن أتوقع بالضبط رفقة |
- Não te esperava antes do meio-dia. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع حضورك حتى الظهر مهلا، كما تعلمين |
não esperava que fugisse da festa de vitória desta noite. | Open Subtitles | ولم أكن أتوقع أن تخرج من حفلة انتصارك الليلة |