"ألديكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tem
        
    • tens
        
    • Fazes
        
    • Têm
        
    • Faz
        
    •   
    • Sabe
        
    Tem idéia de quanto tempo tenho ficado vagando nesse lugar? Open Subtitles ألديكِ فكرة عن الوقت الذي ضيعته في هذا المكان؟
    Você Tem muita experiência com esse tipo de trabalho? Open Subtitles ألديكِ الكثير من التجارب بهذا النوع من العمل؟
    Tenho-a observado e parece-me que Tem um talento natural para a moda, mas terá um estilo genuíno? Open Subtitles لقد لاحظت أنه يبدو عليك أنه لديكِ عاطفة طبيعية تجاه موضة الشوارع ألديكِ نمط أصيل؟
    tens uma bala para eu morder, como fazem nos filmes? Open Subtitles ألديكِ رصاصة لكى أعضها مثلما يفعلوا فى الأفلام ؟
    Tu tens a autoridade para me oferecer um aumento? Open Subtitles ألديكِ حتى السلطة لتعرضي علي زيادة في راتبي؟
    Fazes ideia da quantidade de combustível que isso requer? Open Subtitles ألديكِ أدنى فكرة عن كمّيّةِ الوقودِ التي سيتطلّبها؟
    Tem alguma coisa para o fundo da Faculdade dos Mágicos Unidos? Open Subtitles ماذا عنكِ؟ ألديكِ شيء صغير لصندوق كلية السحرة بالأمم المتحدة؟
    tens alguma ideia da vantagem que ele Tem sobre nós agora? Open Subtitles ألديكِ أدنى فكرة عن الميزة التى يتفوق بها علينا الأن؟
    Tem ideia do quanto custa isto aqui? Open Subtitles ألديكِ أى فكرة عن تكلفة تلك الأشياء هنا ؟
    Tem possíveis compradores? Preciso de compradores. Open Subtitles ألديكِ أيّ عقارات أنا بحاجة لبعض العقارات
    Mas está divinal! Por acaso não Tem chá ou café moído para pôr na água quente, não? Open Subtitles ألديكِ أي كيس شاي أو قهوة مطحونة أضعها في الماء الساخن؟
    Olhe, Tem alguma coisa que combine com botas de combate? Open Subtitles انظري ، ألديكِ أي شيء قد يبدو جيداً مع معركة الأحذية ؟
    Então, hoje Tem boleia para casa, querida? Open Subtitles ألديكِ من يوصلك إلى البيت الليلة يا عزيزتي ؟
    Tem amigos que tenham Mercedes de cor clara? Open Subtitles ألديكِ أى أصدقاء يقودوا مرسيدس فاتحة اللون؟
    Tem um espelho pequeno para que eu possa ver atrás? Open Subtitles ألديكِ مرآة صغيرة كي يمكنني فحص المؤخرة؟
    Tem alguma idéia de como a vida da minha esposa foi destruida por causa da morte do garoto? Open Subtitles ألديكِ فكرة عن حالة زوجتي التي يرثى لها بشأن ما حدث لذلك الفتى؟
    Estava a pensar. O Natal está a chegar. tens planos? Open Subtitles كنتُ أفكّر وحسب، عيد الميلاد مقبل، ألديكِ أيّة خطط؟
    tens alguma ideia do que eu estou para fazer contigo? Open Subtitles ألديكِ أية فكرة علي ما وشك أن أفعله بكِ؟
    Fazes ideia de quantas coisas tive que aprender sobre a vida da minha irmã nestas ultimas semanas? Open Subtitles ألديكِ فكرة كم من الأمور الملتوية قد تعلمتها عن حياة أختي في الأسابيع القليلة الماضية؟
    - Os meus engenheiros estiveram lá. - Não conflito eminente. Têm provas contrárias? Open Subtitles المهندسين يعملون هناك، لا يوجد مخاطر للتدمير ألديكِ اى دليل قاطع؟
    ! Sabes o que isso Faz a um tipo desta idade? Open Subtitles ألديكِ أدنى فكرة عما يمكن أن تسبب هذه لشاب بمثل عمري؟
    alguma coisa que queiras dizer-me antes de te marcarmos o tratamento? Open Subtitles ألديكِ شيءً تودّين إخباري به قبل أن أحد نحدد موعداً للمعالجة؟
    Sabe se ela teve um bebé que deu para adopção? Open Subtitles ألديكِ دراية إن ما كانت أنجبت طفلة و تركتها ليتم تبنيّها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more