"ألعاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • jogos
        
    • jogo
        
    • de brinquedos
        
    • brincar
        
    • jogar
        
    • videojogos
        
    • Games
        
    • dos
        
    • bonecos
        
    • brinquedo
        
    E é isso que acho muito intrigante acerca das reações que temos tido à incorporação de jogos de vídeo na coleção MoMA. TED وهذا بالفعل ما وجدته مثير للفضول حول ردود الفعل التي أجريناها جراء تنصيب ألعاب الفيديو في مجموعة متحف الفن الحديث.
    Precisamos de fazer simulações, jogos de germes, não jogos de guerra, para vermos onde estão as falhas. TED يتعين علينا القيام بمحاكاة، ألعاب جرثومية، وليس ألعاب حربية، حتى يتسنى لنا رؤية مكامن الضعف.
    Nos 20 anos seguintes, continuei a fazer muitos jogos diferentes. TED تابعت في الـ 20 عام التالية صنع ألعاب مختلفة
    - Num bar, a ver o jogo dos Knicks. Open Subtitles أين كنت؟ كنت بحانة ألعاب رياضية أشاهد لعبة
    Finalmente encontrei uma na loja de brinquedos da Old Town. Open Subtitles أخيراً وجدت واحد في محل ألعاب في المدينة القديمة.
    Ao observar jogos como World of Warcraft, um exemplo do ambiente ideal para a solução comum de problemas, TED لذا تفحصت ألعاب مثل ورلد أوف ووركرافت، والتي هي في الحقيقة بيئة تعاونية مثالية لحل المشاكل.
    Antes destes espantosos controladores de jogos, já existiam ossos de carneiro. TED حسناً. قبل حصولنا على ألعاب رائعة كانت لدينا مفاصل الأغنام.
    Todos os grupos têm jogos para provar se somos tesos ou não. Open Subtitles فى أى تجمع هناك ألعاب تثبت هل أنت شرير أم لا
    jogos fáceis ou difíceis, honestos ou não, em casas particulares. Open Subtitles مباريات سهلة أو صعبة.. مباشرة أو مخادعة ألعاب منزلية
    Porque essas coisas não são reais, são jogos! Este tipo é real! Open Subtitles لأن هذه ليست أشياء حقيقية إنها ألعاب ، هذا الفتى حقيقي
    Sabes, quando tinha a tua idade tínhamos jogos de beber muito melhores. Open Subtitles أتعلم, عندما كنت في عمرك كانت لدينا ألعاب أفضل بكثير للشرب
    Eu não devia estar aqui. Sou viciada em jogos de azar. Open Subtitles لا يجب أن أكون هنا لدي مشكلة مع ألعاب الحظ
    Audrey, Henry, nada de vídeo jogos até terem limpo este antro. Open Subtitles أندري و هينري لا يوجد ألعاب فيديو حتى تنظفون الحجرة
    Estamos com uma desvantagem de três jogos contra os Ianques. Open Subtitles نحن نخسر ثلاث ألعاب مقابل لا شيء لصالح اليانكيين
    A escola tem alguma colecção de jogos de tabuleiro... Open Subtitles أتملك المدرسة أيّ نوع من مجموعات ألعاب الطاولة..
    Mil dólares numa loja de skates. Algumas centenas numa loja de jogos. Open Subtitles لدينا 1000 دولار بدكانِ زلاجات أيضاً بضعة مئات بمحلات ألعاب الفيديو
    Por falar em vídeo-games, que tipo de jogo é que gostas? Open Subtitles بالحديث عن ألعاب الفيديو، ما نوع الألعاب التي كُنت تفضلينها؟
    Peço desculpa, detetive. Algum de vocês joga videojogos? Eu jogo. Open Subtitles أعتذر أيها التحريّ، هل يلعب أي منكم ألعاب الفيديو؟
    Com o sonho de criar novos brinquedos que nunca tenhamos visto anteriormente, comecei a trabalhar há nove anos companhia de brinquedos. TED عندي حلم أن أصنع ألعابًا لم تر من قبل، بدأت أعمل في شركة ألعاب منذ تسع سنوات.
    Temos vindo a brincar ao jogo das adivinhas com crianças de todo o mundo. TED وأننا كنا نلعبُ ألعاب التخمين والتحزير مع الأطفال في جميع أنحاء العالم.
    Passaste a noite toda a jogar vídeo Games de novo? Open Subtitles هل سهرت طوال الليل تلعب ألعاب الفيديو مرة أخرى؟
    Não há uma semana em que não haja grandes títulos nos "media" sobre se os videojogos são bons para nós ou não. TED نادرًا مايمضي الأسبوع إلا ونجد العناوين الرئيسية في الإعلام تتحدث عمّ إن كانت ألعاب الفيديو جيدة أو ضارة، أليس كذلك؟
    O que fazemos no laboratório é medir diretamente, de forma quantitativa, qual o impacto dos videojogos no cérebro. TED الذي نفعله عادةً في المعمل هو القياس المباشر بطريقة كميّة عن تأثير ألعاب الفيديو على الدماغ.
    bonecos que fazem mesmo o que aparece nos anúncios. Open Subtitles ألعاب تفعل في الواقع ما تفعله في الإعلانات.
    Quando falaste sobre eles anteriormente, eram divertidos dinossauros de brinquedo. Open Subtitles عندما تكلمت عنهم من قبل كانوا ألعاب ديناصورات جميلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more