| Não basta demonstrar que não vão perder o dinheiro dos investidores. | TED | لا يكفي أن تبرهن فقط أنك لن تخسر أموال المستثمرين. |
| Não vamos fazer mal a ninguém. Queremos o dinheiro do banco. | Open Subtitles | لا نريد أن نأذي أحدا نريد أموال البنك وليس أموالكم |
| Houve um concerto quando eu lá estive, para angariar mais fundos. | Open Subtitles | عندما كنت هناك , كانوا يقيمون حفلة لجمع أموال إضافية |
| Nem todos nós temos fundos particulares para irmos para a faculdade. | Open Subtitles | ليس كلنا لديه أموال خاصة تمكننا من انهاء الدراسة الجامعية |
| Foi ministro do petróleo na Nigéria, durante o governo Abacha. Acontece que ele foi condenado por lavagem de dinheiro. | TED | حسنا، وكان وزير النفط السابق لنيجيريا تحت الرئيس أباشا، ويحدث ذلك فقط غاسلي أموال المحكوم عليهم أيضا. |
| o dinheiro não era teu, era do seguro do vosso pai. | Open Subtitles | لم يكن هذا مالك لتمنحيه. كانت أموال التأمين الخاصة بوالدكما |
| O Tio Sam tem de gastar o dinheiro dos impostos no essencial: | Open Subtitles | سأجيب عليك ، الحكومة تريد أن ننفق أموال الضرائب على الأساسيات |
| Lex, por favor, podes ajudar-me com o dinheiro da fiança? | Open Subtitles | ليكس أرجوك هل يمكنك مساعدتي في جمع أموال الكفالة؟ |
| Para que serve ter o dinheiro, se nunca o gastam? | Open Subtitles | ما فائدة ان يكون عندك أموال اذا لم تصرفها؟ |
| Pensem nas experiências com orçamentos participativos, em que, diariamente, os cidadãos têm a hipótese de distribuir e decidir sobre a distribuição dos fundos cívicos. | TED | فكر بتجارب وضع ميزانية تشاركية، حيث يتسنى للمواطنين كل يوم أن يخصصوا ويقرروا بشأن توزيع أموال المدينة. |
| E decidiram que iam usar fundos estaduais para desenvolver um sistema de rastreabilidade estadual. | TED | وقرروا بأنهم سوف يستخدمون أموال الولاية لوضع نظام تعقب واسع على مستوى الولاية. |
| Eu conheço muito bem o seu negócio. Como você roubou o dinheiro dos carregadores usando os seus fundos. | Open Subtitles | وأخذت أموال مسروقة من الحاملين الفقراء أعرف هذا جيدا |
| Olha, gasta o dinheiro do Ronnie noutra coisa qualquer, está bem? | Open Subtitles | أنظر , أصرف أموال روني في أمور أخرى , حسناً |
| Venda os diamantes enquanto esperamos o dinheiro do seguro. | Open Subtitles | قم ببيع الألماس بينما أنت تنتظر أموال التأمين |
| Consigo ser indelicado, imaturo, impaciente, e por vezes, esbanjo o dinheiro do meu pai, o que é detestável. | Open Subtitles | بإمكاني أن أكون غير ناضج، غير صبور، وأحيانًا أُبعثر أموال والدي في الأرجاء، وهذا شيء ذميم. |
| Nada de estranho para um condenado por lavagem de dinheiro. | TED | الآن، هذا ليس سيئاً ذاهب غاسلي أموال المحكوم عليه. |
| Insisto, é dinheiro da fundação... o meu pai não tem nada. | Open Subtitles | قلت لك إنـّها أموال المؤسسة والدي ليس له شيء منها |
| De certeza que não usarias o fundo operacional para despesas pessoais. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لن تستخدم أموال العمليات في أغراض شخصية. |
| "Com o primeiro dinheiro que ganharmos, "vamos construir um dos melhores campos de basebol da Little League "para as nossas crianças. | TED | وبأول أموال نجنيها، سننشئ أحد أفضل ملاعب البيسبول لدوري الصغار من أجل أطفالنا. |
| Tenho um enorme pedido de pagamento daqui a três dias. | Open Subtitles | سيُطلب مني إيداع أموال إضافية هائلة بعد 3 أيام |
| não precisa do dinheiro das estradas a norte e sabe disso. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج أموال الطرق بالشمال وأنت تعرف هذا جيداً |
| Estão a pensar em enviar dinheiro para construir lojas e fábricas. | Open Subtitles | يفكرون فى أرسال أموال إلى هنا لتشييد مخازن وأنشاء مصانع |
| ... transmissãoa nívelnacional, e muita massa. | Open Subtitles | لكنه سيكون قومي و هم يتكلمون عن أموال حقيقية |
| As finanças de Pacific ofereceram-lhe dinheiro e eles não querem sarilhos. | Open Subtitles | البلديه عرضت عليك أموال لا يريدون أيّ مشاكل |
| Assegurar-se que tem uma maneira segura de ser pago. | Open Subtitles | ضمان دائما لديك وسيلة مضمونة للحصول على أموال. |
| Terei que começar a pagar coisas que não tinha que pagar antes? | TED | هل سأصبح مضطرة لدفع أموال مقابل أشياء كانت مجانية من قبل؟ |